Traduction de "tu veux plus" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tu veux dire que tu ne veux plus me revoir? | You want to say that you don't want to see me again? |
Plus tu en as, plus tu en veux. | The more you have, the more you want. |
Tu en veux plus ? | Do you want more? Hey, hey |
Tu veux plus court? | Do you want it shorter? |
Tu ne veux plus? | You're not trying to back out. |
Je pense que tu veux ceci plus que tu veux ne l'admettre. | I think you want this more than you want to admit. |
Veux tu un peu plus de saké, ou bien veux tu dîner ? | Do you want some more sake, or do you want your dinner ? |
Que veux tu le plus ? | What is it you want most? |
Que veux tu de plus ? | What more do you want? |
Veux tu plus de glace ? | Do you want more ice cream? |
Tu ne veux plus manger. | You don't want to eat any more. |
Tu veux cellelà en plus ? | Haven't you had enough women? |
Tu ne veux plus danser? | Don't you want to dance again? |
Tu ne m'en veux plus? | Am I out of the doghouse? |
Tu veux plus de lumière ? | Would you like the shade pulled up? |
Que veux tu faire lorsque tu seras plus grand? | What do you want to be when you grow up? |
Attends, tu veux dire que tu n'y joues plus? | Wait, you mean you don't play anymore? |
Prends ce que tu veux, tu paieras plus tard. | All you want, and all the time to pay. |
Que veux tu faire plus tard ? | What do you want to do in the future? |
Que veux tu faire plus tard ? | What do you want to be in the future? |
Veux tu quelques minutes de plus ? | Do you want a few more minutes? |
Veux tu faire ça plus tard ? | Do you want to do this later? |
Tu veux jouer au plus fort ? | Wanna see who's strongest? |
Tu veux jouer au plus fort ? | You wanna fight? |
Tu ne veux plus nous écouter | You say you no want to hear |
Tu ne veux plus y aller ? | You mean you don't want to go again? |
Tu ne veux plus de moi ? | How come you don't want my hands on you no more? |
Tu veux un plus grand appartement ? | You don't like livin' in just one room. Is that it? |
Si tu veux répondre aux attentes, tu n'es plus intéressant | the moment you decide to meet expectations, you cease to be interesting |
Et ensuite tu dis je n'en veux plus, tu comprends. | M And then you say I want him to be off, you know. |
Tu sais que tu en veux plus bébé alors viens | Puis je avoir plus de frissons ? T'en veux girl, alors viens |
Tu sais que tu en veux plus bébé alors viens | T'en veux girl, alors viens |
Edmond, tu ne m'aimes donc plus que tu veux travailler ? | You stopped loving me? Is that why you want to work? |
De combien veux tu être plus mince ? | How much thinner do you want to be? |
Tu veux faire quoi toi plus tard? | What do you want to do when you grow up? |
Tu ne veux plus de cette quincaillerie ? | Sure you don't wanna keep this hardware? |
Tu ne veux plus aller en ville. | You never wanna go downtown at night anymore. |
Tu n'en veux pas des plus gros ? | Don't you want bigger ones? |
Si Tu veux le plus pur, Seigneur... | Well, if you want A numberone goodness, Lawd... |
Tu veux que je masse plus fort ? | Like it stronger? |
Tu veux que ça aille plus loin? | Do you wanna make something of it? |
Tu veux que ça aille plus loin. | You're gonna make something out of it. |
Qu'est ce que tu veux faire quand tu seras plus grand ? | What is it that you want to be when you grow up? |
Si tu ne veux plus le faire, moi non plus. | Well if the land isn't fit for you anymore it isn't fit for me! |
Je veux que tu restes ici plus longtemps. | I want you to stay here longer. |
Recherches associées : Tu Veux - Si Tu Veux - Si Tu Veux - Veux-tu Venir - Quand Tu Veux - Où Tu Veux - Comme Tu Veux - Comme Tu Veux - Comme Tu Veux - Tu Veux Parier - Comme Tu Veux - Où Tu Veux - Que Tu Veux - Où Tu Veux