Traduction de "un dommage" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Dommage - traduction : Dommage - traduction : Dommage - traduction : Dommage - traduction : Un dommage - traduction : Dommage - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le dommage causé à un être humain est un dommage causé à toute l'humanité.
An injury to one human being is an injury to all humanity.
Dommage, c'était un type bien.
It's too bad. He was a nice fella.
Dommage, c'est un brave garcon.
I'M AFRAID IT IS.
Dommage pour un si beau projet.
A shame for such a fine project.
C'était pour réparer un dommage indescriptible.
It was about righting an unspeakable wrong.
Dans un certain sens, c'est dommage.
This is a pity, in a sense.
Dommage qu'ils en fassent un comte.
It's a pity they're makin' an eril outta him.
d'un acte commis par un tiers dans l'intention de causer un dommage, le dommage ou la menace imminente du dommage en question s étant produits en dépit de mesures de sécurité appropriées
an act done by a third party with intent to cause damage, and the damage or imminent threat in question resulted despite the fact that appropriate safety measures were in place
Dommage... dommage qu'iI n'ait pas eu d'enfants !
Pity. Pity he never had any children.
Quel dommage que ce soit un évenement ponctuel.
Such a shame it is a one off.
Ça serait dommage si un tel mot disparaissait.
It would be a pity if such a word disappeared.
Lee Go Eun était juste un dommage collatéral.
Lee Go Eun was just an unexpected, scapegoat.
Dommage.
Shame.
Dommage !
What a pity!
Dommage !
What a shame!
Dommage.
Too bad.
DOMMAGE !
TOO BAD!
Dommage.
That's a shame.
Dommage...
What a pity!
Dommage.
Tough luck!
Dommage !
what a pity, sir John.
Dommage...
Too bad.
Dommage...
Aw, that's too bad.
Dommage !
It's a shame.
Dommage.
I've got to.
Dommage !
Too bad!
Dommage.
Too bad, too.
Dommage.
Oh, that's a pity.
Dommage.
ThaVs too bad.
Dommage.
Tsk, tsk, tsk.
Dommage !
Hah, pity about that!
Dommage.
Too bad, Burley.
Dommage.
Oh, too bad!
Dommage.
Well, you should be.
Dommage !
It's a shame!
Dommage.
A pity
Dommage ?
A pity?
Dommage !
A pity
Dommage.
Misfortune.
Dommage.
To withdraw.
Dommage.
Such a pity.
Dommage.
Thatss too bad.
Dommage.
That's bad.
Dommage !
A shame...
Exiger un comportement impliquant nul dommage est peu réaliste.
So, the golden mean should be found.

 

Recherches associées : Couvrir Un Dommage - Engager Un Dommage - Causer Un Dommage - Assert Un Dommage - Porter Un Dommage - Ajuster Un Dommage - Tout Dommage - Dommage Important - Dommage Intentionnel