Traduction de "un habitué" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Habitué - traduction : Habitué - traduction : Un habitué - traduction : Habitué - traduction : Habitué - traduction : Habitué - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Porto Rico est un habitué des crises.
Puerto Rico is no stranger to crisis.
Je suis habitué à conduire un camion.
I am used to driving a truck.
Je suis habitué à conduire un camion.
I'm used to driving a truck.
Alors, vous êtes un habitué de l'Afrique.
No. I suppose you've spent most of your time in Africa?
Un record m'a dit un diplomate habitué des lieux.
A diplomat familiar with the national assembly told me this was a record.
Je ne suis pas habitué à un tel traitement.
I'm not accustomed to such treatment.
Je ne suis pas habitué à un endroit pareil.
I ain't used to a joint like this.
J'y suis habitué.
I'm used to it.
Je suis habitué.
I'm used to it.
J'y suis habitué.
I'm accustomed to this.
Je suis habitué.
I've grown used to it
J'y suis habitué.
I'm used to that.
J'y suis habitué.
Chuckles
J'y suis désormais habitué.
Now I'm used to it.
Tu y es habitué.
You're used to her.
(Dzyadko est un habitué des questions embarrassantes sur Facebook à Timakova.
(Dzyadko has a history of asking Timakova uncomfortable questions on Facebook.
Il est habitué au travail.
He is used to the work.
Il est habitué au travail.
He is accustomed to the work.
J'étais habitué à la chaleur.
I was used to the heat.
Je suis habitué au bruit.
I'm used to the noise.
J'étais habitué à la chaleur.
I was accustomed to heat.
Il est habitué à voyager.
He's accustomed to traveling.
Je n'y suis pas habitué.
I'm not used to it.
Je suis habitué à l'odeur.
I'm used to the smell.
Je me suis donc habitué
Γι 'αυτό και χρησιμοποιείται
Je suis habitué au bruit.
Ah, I get used to noises.
Je suis habitué au froid.
I'm used to the frozen north.
On s'était habitué à vous.
We got used to it.
Je suis habitué au sang.
I'm used to blood.
Tu n'y es pas habitué.
You're not used to it.
C'est un style que je ne suis pas très habitué à, mais...
It's a style I am not very used to, but...
Je suis habitué à vivre seul.
I am accustomed to living alone.
Je suis habitué à travailler dur.
I am accustomed to working hard.
Je suis habitué à veiller tard.
I am accustomed to staying up late.
Je suis habitué à vivre seul.
I am used to living alone.
Je suis habitué à la situation.
I'm familiar with the situation.
Tom est habitué au travail difficile.
Tom is accustomed to hard work.
Je suis habitué à Tom maintenant.
I'm used to Tom now.
Tom s'est habitué à vivre ici.
Tom has gotten used to living here.
Tom est habitué aux longs vols.
Tom is accustomed to long flights.
Je suis habitué au climat d'ici.
I'm used to the climate here.
Je suis habitué à faire ça.
I'm used to doing this.
Je suis habitué à ce problème.
I am familiar with this subject.
Broadway Bill est habitué aux granges.
Broadway Bill's been brought up in a barn all his life.
Mais vous y êtes tellement habitué.
Oh, but you're so used to it.

 

Recherches associées : Est Un Habitué - Habitué Avec - Soit Habitué - Usage Habitué - Est Habitué à - Habitué à Travailler - Se Est Habitué - Je Suis Habitué - Habitué à Agir