Traduction de "un homme méchant" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Méchant - traduction : Homme - traduction : Méchant - traduction : Méchant - traduction : Méchant - traduction : Méchant - traduction : Homme - traduction : Méchant - traduction : Un homme méchant - traduction : Méchant - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est un méchant homme. | He is an evil man. |
Tu es un homme si méchant. | You're such a mean man. |
Méchant homme ! | Oh, you nasty man. |
Aucun homme n'est assez méchant | There's no man who's bad enough |
Le méchant prend un air effronté, Mais l homme droit affermit sa voie. | A wicked man hardens his face but as for the upright, he establishes his ways. |
Le méchant prend un air effronté, Mais l homme droit affermit sa voie. | A wicked man hardeneth his face but as for the upright, he directeth his way. |
Dans la Mythologie des Aborigènes d'Australie, Kondole était un homme méchant et grossier. | In Australian Aboriginal mythology, Kondole was a mean and rude man. |
Tu n'est qu'un méchant, Et un menteur, pathétique, seul dans la vie Et méchant, méchant, méchant, méchant | All you are is mean and a liar and pathetic and alone in life and mean and mean and mean and mean. |
Mon homme chéri Je l'aime tellement Bien qu'il soit méchant | Moanin' Low, my sweet man I love him so though he's mean as can be |
Mon homme chéri, je l'aime tellement Bien qu'il soit méchant | Moanin' low, my sweet man I love him so, though he's mean as can be |
Un méchant!? | A bad guy!? |
Et toi, tu ne penses pas à tes péchés ! tu es un méchant homme mon petit Kletsch ! | Don't you worry about your sins? |
Schimeï parlait ainsi en le maudissant Va t en, va t en, homme de sang, méchant homme! | Shimei said when he cursed, Be gone, be gone, you man of blood, and base fellow! |
Schimeï parlait ainsi en le maudissant Va t en, va t en, homme de sang, méchant homme! | And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial |
Tu es méchant, méchant, méchant. | You're wicked, wicked, wicked. |
Il y a un piège dans le péché de l homme méchant, Mais le juste triomphe et se réjouit. | An evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad. |
Il y a un piège dans le péché de l homme méchant, Mais le juste triomphe et se réjouit. | In the transgression of an evil man there is a snare but the righteous doth sing and rejoice. |
C'était un musicien méchant. | He was a wicked musician. |
C'est un peu méchant. | It's a little nasty. |
C était un méchant lapin. | That was an evil bunny. |
Egypte Méchant Facebook, méchant | Egypt Bad Bad Facebook Global Voices |
Méchant Pentagone, méchant ! (Rires) | It's wrong. Bad Pentagon, bad! (Laughter) |
J'ai un méchant décalage horaire. | I've got a bad case of jet lag. |
Serais je donc un méchant? | Can I indeed be wicked?' |
Parce que c'est un méchant | Cos he's a bad guy! |
La justice de l homme intègre aplanit sa voie, Mais le méchant tombe par sa méchanceté. | The righteousness of the blameless will direct his way, but the wicked shall fall by his own wickedness. |
La justice de l homme intègre aplanit sa voie, Mais le méchant tombe par sa méchanceté. | The righteousness of the perfect shall direct his way but the wicked shall fall by his own wickedness. |
L homme bon tire de bonnes choses de son bon trésor, et l homme méchant tire de mauvaises choses de son mauvais trésor. | The good man out of his good treasure brings out good things, and the evil man out of his evil treasure brings out evil things. |
L homme bon tire de bonnes choses de son bon trésor, et l homme méchant tire de mauvaises choses de son mauvais trésor. | A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things. |
Gardez un œil sur l'enfant méchant. | Keep an eye on the naughty kid. |
Elle me jeta un regard méchant. | The lady looked quickly up with an angry gleam in her hazel eyes. |
Il y a un smiley méchant. | There's an evil smiley. |
Tu es un méchant vieux papa. | You disagreeable old darling. |
Alors, quelque voix amie dira comme un exemple Tenez, le premier époux de Mlle de La Mole était un fou, mais non pas un méchant homme, un scélérat. | Then, some friendly voice will cite as an instance Why, Mademoiselle de La Mole's first husband was mad, but not a wicked man, he was no criminal. It was absurd to cut his head off ... |
Otto Lidenbrock n'était pas un méchant homme, j'en conviens volontiers mais, à moins de changements improbables, il mourra dans la peau d'un terrible original. | Otto Liedenbrock had no mischief in him, I willingly allow that but unless he very considerably changes as he grows older, at the end he will be a most original character. |
Elle me fixait avec un regard méchant. | She fixed me with an angry stare. |
Elle me fixait avec un regard méchant. | She gave me the evil eye. |
C'était un méchant avec de multiples antécédents. | He was a bad guy with multiple priors. |
J'ai été un peu méchant avec vous. | I guess I was a little rough on ya. |
Avant ça, un robot moyennement méchant devra faire son apparition, et encore avant lui, un robot pas si méchant que ça. | Before that has to come to be a mildly bad robot, and before that a not so bad robot. |
Mon Dieu, délivre moi de la main du méchant, De la main de l homme inique et violent! | Rescue me, my God, from the hand of the wicked, from the hand of the unrighteous and cruel man. |
Mon Dieu, délivre moi de la main du méchant, De la main de l homme inique et violent! | Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man. |
Tu es un dur, McGinty, mais pas un méchant. | Oh, you're just a tough guy, McGinty. You're not a wrong guy. |
Méchant | Bad Guy |
Méchant ! | Boy bad. |
Recherches associées : Méchant Homme - Méchant Homme - Un Méchant - Méchant Un - Un Problème Méchant - Un Chien Méchant - Un Homme