Traduction de "un nouvel environnement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Environnement - traduction : Un nouvel environnement - traduction : Environnement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Définir un nouvel environnement LaTeX | Define a new LaTeX environment |
Définir un nouvel environnement LaTeX | Show figure and table environments |
Les enfants s'habituent vite à un nouvel environnement. | Children are quick to accustom themselves to new surroundings. |
Un nouvel environnement international s apos est désormais instauré. | A new international environment has now been created. |
Il existera un nouvel environnement tendant vers l'action multilatérale. | There will be a whole new environment pushing towards multilateral action. |
Un changement de culture et un nouvel environnement réglementaire sont nécessaires. | A change of culture and a new regulatory climate are needed. |
Un débat sur le nouvel environnement est utile et nécessaire. | A debate on the new environment is both useful and necessary. |
Un nouvel environnement la stratégie européenne pour un Internet mieux adapté aux enfants | A new Eco System A European strategy for a better internet for children |
4.1.2.2 Nouvel environnement de traitement (B2) | 4.1.2.2 New processing environment (B2) |
4.1 Créer un nouvel environnement favorable au développement de toutes les PME | 4.1 Create a new environment promoting the development of all SMEs |
La famille s'adapta rapidement à son nouvel environnement. | The family assimilated quickly into their new environment. |
Nom du nouvel environnement ou de la nouvelle commande. | Name of the new environment or command. |
Nom du nouvel environnement ou de la nouvelle commande. | Show only user defined environments and commands |
Un nouvel environnement juridique pour garantir l application des instruments du troisième pilier dans la pratique | A new legal environment to ensure that third pillar law is applied in practice |
J ai utilisé les conseils reçus pour créer un nouvel environnement numérique les Chroniques d un jeune célibataire. | I used the advice I got to create a new digital environment les Chroniques d'un jeune célibataire. |
Lorsque tout s'est mis en place, prenez un peu de temps pour explorer le nouvel environnement. | Desktop Components |
Nom du nouvel environnement ou de la nouvelle commande à modifier. | Name of the environment or command to edit. |
Le nouvel environnement international exige une nouvelle approche du Conseil de sécurité et un réexamen de son rôle. | The new international environment requires a fresh approach to the Security Council and a re examination of its role. |
Elles pourraient aussi créer en Afrique australe un nouvel environnement favorable à la paix et à la démocratie. | They could also open the way to a new environment throughout southern Africa, in which peace and democracy can flourish. |
En fait, l'idée d'un nouvel environnement a également été considérée en Slovaquie. | In fact, the idea of a new environment has also been considered in Slovakia. |
02 02 03 02 Soutien aux PME dans le nouvel environnement financier | 02 02 03 02 Support for SMEs in the New Financial Environment |
Anticiper et gérer le changement et s'adapter au nouvel environnement de travail1 | Anticipating and managing change and adapting to the new working environment |
Et voilà ce que ça donne dans la version générée par ordinateur de Bruce, courant dans un nouvel environnement. | And let's take a look at a computer generated version of Bruce, running in a new environment. |
Au début, j'ai eu du mal à me faire à mon nouvel environnement. | Initially I found it difficult to deal with my new environment. |
Le service universel doit se définir en rapport avec le nouvel environnement technologique. | Universal service must be defined in relation to the new technological environment. |
Parce qu'internet a façonné un nouvel environnement compliqué pour un vieux dilemme qui oppose les exigences de sécurité au désir de liberté. | Because the Internet has fashioned a new and complicated environment for an old age dilemma that pits the demands of security with the desire for freedom. |
La maîtrise d' un nouvel environnement d' action nécessite également de la part des systèmes éducatifs des aptitudes techniques et pédagogiques. | Control of the new operational environment will also require increased technical and pedagogic facilities and resources in training schemes. |
Plus simplement, toute espèce inapte à survivre ou à se reproduire dans son environnement, et incapable de se déplacer jusqu'à un nouvel environnement où elle peut le faire, meurt et s'éteint. | Most simply, any species that cannot survive and reproduce in its environment and cannot move to a new environment where it can do so, dies out and becomes extinct. |
Ces facteurs ont forgé un nouvel environnement politique et Thaksin, ancien magnat des communications, était en bonne position pour saisir cette opportunité. | These factors fostered a new political environment, and Thaksin, who was a telecommunications tycoon at the time, was well positioned to seize the opportunity. |
Les chefs des révolutions démocratiques d'Europe de l'Est se sont rapidement dissous dans leur nouvel environnement. | The leaders of the democratic revolutions in Eastern Europe quickly faded in the new environment. |
En ce qui concerne l'OTAN, nous pensons qu'elle doit se transformer pour s'adapter au nouvel environnement. | As for NATO, we in Russia think it should adapt and transform itself to suit the new environment. |
Dans le nouvel environnement politique international, nous voudrions voir l apos ONU réaliser tout son potentiel. | In the altered international political environment, we would like the United Nations to realize its full potential. |
7. La revitalisation du désarmement représente une autre exigence du nouvel environnement en matière de sécurité. | 7. Revitalization of disarmament is another key requirement in the new security environment. |
Il était en effet indispensable d' adapter ce texte au nouvel environnement économique et financier international. | This directive was in serious need of revision in order to adapt it to the new international economic and financial climate. |
Les qualifications de la main d'oeuvre et ses facultés d'adaptation constitueront un paramètre essentiel dans le nouvel environnement de travail marqué par l'innovation. | A skilled and adaptable workforce will be essential for the new innovative work environment. |
A cet égard, il faut notamment prévoir de mettre un logement à leur disposition et de les aider à s'intégrer dans leur nouvel environnement. | Industry, production consumption, goods, the frontiers which those goods must cross, the frontiers to be crossed by workers, everything to do with economics alone. |
Il faut beaucoup de logistique et il se peut qu'ils ne s'adaptent jamais à leur nouvel environnement. | It requires a lot of logistics and they many never be able to adapt to a new situation. |
Le travail de cette commission offrira une nouvelle orientation pour la préservation de l apos environnement et donnera un nouvel élan aux activités de développement. | The work of this Commission will provide a new direction for the preservation of the environment and give added impetus to developmental activities. |
Les prestataires de services de navigation aérienne doivent ajuster leur base de coûts au nouvel environnement économique et à un trafic aérien sensiblement plus bas. | ANSPs need to adjust their cost base to the changed economic environment and substantially lower traffic in the air. |
Il importe, avec le recours aux nouvelles technologies comme l' Internet, de créer un nouvel environnement culturel, techniquement avancé, aux dimensions humaines, pour leur travail. | What we need is to use new technologies, such as the Internet, to create a new pleasant, cultural, technically advanced environment with a human dimension for them to work in. |
Au contraire, elle nous expose à des risques, car il est impossible de prévoir les propriétés créées par un gène modifié dans son nouvel environnement. | On the contrary, it exposes us to risks because it is impossible to predict the characteristics to which a modified gene may give rise in its new environment. |
Mais nous avons un nouvel espoir. Nous avons un nouvel homme. | But we have a new hope. We have a new man. |
Un nouvel, nouvel amour est ce dont je meure. | New, new love is what I am dying of |
Un nouvel, nouvel amour est ce dont je meure. | New, new love is what I am dying of! |
La qualité et la cohérence de l' information s' en trouveront améliorées , reflétant plus fidèlement le nouvel environnement financier . | As a consequence , information quality and coherence will be improved , providing a more accurate reflection of the new financial environment . |
Recherches associées : Nouvel Environnement - Nouvel Environnement - Nouvel Environnement Culturel - Nouvel Environnement Médiatique - Un Nouvel élan - Un Nouvel Emploi - Un Nouvel élan - Un Nouvel élan - Un Nouvel Esprit - Un Nouvel Article - Un Nouvel Entrant - Un Nouvel Ordre - Un Nouvel Actif - Un Nouvel élan