Traduction de "un nouvel environnement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Environnement - traduction : Un nouvel environnement - traduction : Environnement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Définir un nouvel environnement LaTeX
Define a new LaTeX environment
Définir un nouvel environnement LaTeX
Show figure and table environments
Les enfants s'habituent vite à un nouvel environnement.
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.
Un nouvel environnement international s apos est désormais instauré.
A new international environment has now been created.
Il existera un nouvel environnement tendant vers l'action multilatérale.
There will be a whole new environment pushing towards multilateral action.
Un changement de culture et un nouvel environnement réglementaire sont nécessaires.
A change of culture and a new regulatory climate are needed.
Un débat sur le nouvel environnement est utile et nécessaire.
A debate on the new environment is both useful and necessary.
Un nouvel environnement la stratégie européenne pour un Internet mieux adapté aux enfants
A new Eco System A European strategy for a better internet for children
4.1.2.2 Nouvel environnement de traitement (B2)
4.1.2.2 New processing environment (B2)
4.1 Créer un nouvel environnement favorable au développement de toutes les PME
4.1 Create a new environment promoting the development of all SMEs
La famille s'adapta rapidement à son nouvel environnement.
The family assimilated quickly into their new environment.
Nom du nouvel environnement ou de la nouvelle commande.
Name of the new environment or command.
Nom du nouvel environnement ou de la nouvelle commande.
Show only user defined environments and commands
Un nouvel environnement juridique pour garantir l application des instruments du troisième pilier dans la pratique
A new legal environment to ensure that third pillar law is applied in practice
J ai utilisé les conseils reçus pour créer un nouvel environnement numérique les Chroniques d un jeune célibataire.
I used the advice I got to create a new digital environment les Chroniques d'un jeune célibataire.
Lorsque tout s'est mis en place, prenez un peu de temps pour explorer le nouvel environnement.
Desktop Components
Nom du nouvel environnement ou de la nouvelle commande à modifier.
Name of the environment or command to edit.
Le nouvel environnement international exige une nouvelle approche du Conseil de sécurité et un réexamen de son rôle.
The new international environment requires a fresh approach to the Security Council and a re examination of its role.
Elles pourraient aussi créer en Afrique australe un nouvel environnement favorable à la paix et à la démocratie.
They could also open the way to a new environment throughout southern Africa, in which peace and democracy can flourish.
En fait, l'idée d'un nouvel environnement a également été considérée en Slovaquie.
In fact, the idea of a new environment has also been considered in Slovakia.
02 02 03 02 Soutien aux PME dans le nouvel environnement financier
02 02 03 02 Support for SMEs in the New Financial Environment
Anticiper et gérer le changement et s'adapter au nouvel environnement de travail1
Anticipating and managing change and adapting to the new working environment
Et voilà ce que ça donne dans la version générée par ordinateur de Bruce, courant dans un nouvel environnement.
And let's take a look at a computer generated version of Bruce, running in a new environment.
Au début, j'ai eu du mal à me faire à mon nouvel environnement.
Initially I found it difficult to deal with my new environment.
Le service universel doit se définir en rapport avec le nouvel environnement technologique.
Universal service must be defined in relation to the new technological environment.
Parce qu'internet a façonné un nouvel environnement compliqué pour un vieux dilemme qui oppose les exigences de sécurité au désir de liberté.
Because the Internet has fashioned a new and complicated environment for an old age dilemma that pits the demands of security with the desire for freedom.
La maîtrise d' un nouvel environnement d' action nécessite également de la part des systèmes éducatifs des aptitudes techniques et pédagogiques.
Control of the new operational environment will also require increased technical and pedagogic facilities and resources in training schemes.
Plus simplement, toute espèce inapte à survivre ou à se reproduire dans son environnement, et incapable de se déplacer jusqu'à un nouvel environnement où elle peut le faire, meurt et s'éteint.
Most simply, any species that cannot survive and reproduce in its environment and cannot move to a new environment where it can do so, dies out and becomes extinct.
Ces facteurs ont forgé un nouvel environnement politique et Thaksin, ancien magnat des communications, était en bonne position pour saisir cette opportunité.
These factors fostered a new political environment, and Thaksin, who was a telecommunications tycoon at the time, was well positioned to seize the opportunity.
Les chefs des révolutions démocratiques d'Europe de l'Est se sont rapidement dissous dans leur nouvel environnement.
The leaders of the democratic revolutions in Eastern Europe quickly faded in the new environment.
En ce qui concerne l'OTAN, nous pensons qu'elle doit se transformer pour s'adapter au nouvel environnement.
As for NATO, we in Russia think it should adapt and transform itself to suit the new environment.
Dans le nouvel environnement politique international, nous voudrions voir l apos ONU réaliser tout son potentiel.
In the altered international political environment, we would like the United Nations to realize its full potential.
7. La revitalisation du désarmement représente une autre exigence du nouvel environnement en matière de sécurité.
7. Revitalization of disarmament is another key requirement in the new security environment.
Il était en effet indispensable d' adapter ce texte au nouvel environnement économique et financier international.
This directive was in serious need of revision in order to adapt it to the new international economic and financial climate.
Les qualifications de la main d'oeuvre et ses facultés d'adaptation constitueront un paramètre essentiel dans le nouvel environnement de travail marqué par l'innovation.
A skilled and adaptable workforce will be essential for the new innovative work environment.
A cet égard, il faut notamment prévoir de mettre un logement à leur disposition et de les aider à s'intégrer dans leur nouvel environnement.
Industry, production consumption, goods, the frontiers which those goods must cross, the frontiers to be crossed by workers, everything to do with economics alone.
Il faut beaucoup de logistique et il se peut qu'ils ne s'adaptent jamais à leur nouvel environnement.
It requires a lot of logistics and they many never be able to adapt to a new situation.
Le travail de cette commission offrira une nouvelle orientation pour la préservation de l apos environnement et donnera un nouvel élan aux activités de développement.
The work of this Commission will provide a new direction for the preservation of the environment and give added impetus to developmental activities.
Les prestataires de services de navigation aérienne doivent ajuster leur base de coûts au nouvel environnement économique et à un trafic aérien sensiblement plus bas.
ANSPs need to adjust their cost base to the changed economic environment and substantially lower traffic in the air.
Il importe, avec le recours aux nouvelles technologies comme l' Internet, de créer un nouvel environnement culturel, techniquement avancé, aux dimensions humaines, pour leur travail.
What we need is to use new technologies, such as the Internet, to create a new pleasant, cultural, technically advanced environment with a human dimension for them to work in.
Au contraire, elle nous expose à des risques, car il est impossible de prévoir les propriétés créées par un gène modifié dans son nouvel environnement.
On the contrary, it exposes us to risks because it is impossible to predict the characteristics to which a modified gene may give rise in its new environment.
Mais nous avons un nouvel espoir. Nous avons un nouvel homme.
But we have a new hope. We have a new man.
Un nouvel, nouvel amour est ce dont je meure.
New, new love is what I am dying of
Un nouvel, nouvel amour est ce dont je meure.
New, new love is what I am dying of!
La qualité et la cohérence de l' information s' en trouveront améliorées , reflétant plus fidèlement le nouvel environnement financier .
As a consequence , information quality and coherence will be improved , providing a more accurate reflection of the new financial environment .

 

Recherches associées : Nouvel Environnement - Nouvel Environnement - Nouvel Environnement Culturel - Nouvel Environnement Médiatique - Un Nouvel élan - Un Nouvel Emploi - Un Nouvel élan - Un Nouvel élan - Un Nouvel Esprit - Un Nouvel Article - Un Nouvel Entrant - Un Nouvel Ordre - Un Nouvel Actif - Un Nouvel élan