Traduction de "un soutien complet" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Soutien - traduction : Complet - traduction : Complet - traduction : Soutien - traduction : Soutien - traduction : Soutien - traduction : Complet - traduction : Un soutien complet - traduction : Complet - traduction : Complet - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Przemysław Żyła fait part de son soutien complet | Przemysław Żyła expresses his full support |
Il favorise assurément un climat de coopération industrielle et technique auquel nous devons apporter un soutien complet. | It certainly enhances a climate for industrial and technical cooperation and that is something we have to support fully. |
Sans déficit. Avec le soutien complet de la collectivité. | running no deficit, completely supported by the community. |
4.1.5 Un vaste échantillon de la société des pays partenaires devrait bénéficier d'un soutien complet. | 4.1.5 A broad cross section of society in the partner countries should receive comprehensive support. |
4.5 Un vaste échantillon de la société des pays partenaires devrait bénéficier d'un soutien complet. | 4.5 A broad cross section of society in the partner countries should receive comprehensive support. |
4.1.5 Un vaste échantillon de la société des pays partenaires devrait bénéficier d'un soutien complet. | A broad cross section of society in the partner countries should receive comprehensive support. |
Un réseau de sécurité ou un système de soutien complet pour faciliter la sortie de l école des enfants handicapés | A comprehensive safety net or support system for the after school phase of disabled schoolchildren |
1.9 D'une manière générale, un vaste échantillon de la société des pays partenaires devrait bénéficier d'un soutien complet. | 1.9 In general, a broad cross section of society in the partner countries should receive comprehensive support. |
Ces propositions, dans leur ensemble, constituent un compromis subtil et complexe recueillant le soutien complet de la Commission comme de l'industrie européenne. | These proposals, taken as a whole, represent a highly delicate and complex compromise which the Commission fully supports, as does European industry. |
Pour faciliter cette tactique, Kesselring promit à von Bock le soutien aérien le plus complet possible. | To facilitate this, Kesselring promised von Bock the fullest possible close air support. |
un prospectus complet, | a full prospectus, |
un trousseau complet | Complete home furnishings |
Apportons un soutien complet aux victimes du terrorisme, et favoriser les efforts internationaux déployés en vue de leur procurer une assistance matérielle et sociale. | We fully support the victims of terrorism, as well as the international efforts to provide them with material and social assistance. |
Un plan Brady complet | The Full Brady |
C'est un égoïste complet. | He is a thorough going egoist. |
C'est un désastre complet. | It's a complete disaster. |
C'est un désastre complet ! | It's a complete disaster! |
C'est un désastre complet. | It's a complete disaster! |
C'est un révolutionnaire complet. | He's a complete revolutionary. |
Un spectre complet d'instruments. | It's a full spectrum of tools. |
C'est un bazar complet ! | It's a total, total mess. |
C'est un leurre complet. | That's kind of ridiculous. It's a total decoy. |
C'est un désastre complet ! | It's a complete disaster! |
San Francisco est devenue la première ville sans euthanasie. Sans déficit. Avec le soutien complet de la collectivité. | San Francisco became the first no kill city, running no deficit, completely supported by the community. |
Complet dans un graphe complet chaque sommet est relié à tous les autres. | The empty graph or null graph may also be the graph with no vertices and no edges. |
Un silence complet est tombé. | And complete silence fell. |
J'ai un programme complet aujourd'hui. | I have a full program today. |
Je suis un idiot complet. | I'm a complete idiot. |
Ce fut un désastre complet. | It was a complete clusterfuck. |
Ce fut un désastre complet. | It was a complete disaster. |
Avez vous un arrangement complet. | Do you have a full arrangement. |
Et c'était un plan complet. | And it was a comprehensive plan. |
C'était ... c'était un échec complet. | It was like a it was a complete failure. |
J'étais dans un brouillard complet. | I was in a complete haze. |
un désastre complet pour Octave. | Yes, and for Octavian, complete disaster. |
Je promets un complet rétablissement. | I think I can promise a complete surgical recovery. |
C'est ridicule. C'est un leurre complet. | That's kind of ridiculous. It's a total decoy. |
Je vous ferai un nouveau complet. | I'll make you a new suit. |
Je possède enfin un set complet ! | I've finally got the whole set! |
Ça a été un désastre complet. | It was a complete clusterfuck. |
Cela a été un désastre complet. | It was a complete and total disaster. |
Un tour complet de l'Océan Indien. | A complete circuit of the Indian Ocean. |
Un afficheur d'images rapide et complet | A fast and versatile image viewer |
La couleur indiquant un bloc complet | The color indicating a complete chunk |
91 100) pour un schéma complet. | In the first two years of the programme, with over 90 coverage, the observed effectiveness against IPD caused by vaccine serotypes was 93 (95 CI 75 98) for the 2 dose infant series and 100 (95 CI 91 100) for the completed schedule. |
Recherches associées : Fournit Un Soutien Complet - Fournir Un Soutien Complet - Fournir Un Soutien Complet - Un Soutien - Soutien Le Plus Complet - Obtenir Le Soutien Complet - Un Support Complet - Un Contrôle Complet - Un Dossier Complet - Un Repas Complet - Un Aperçu Complet - Un Aperçu Complet - Un Guide Complet