Traduction de "un repas complet" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Complet - traduction : Complet - traduction : Repas - traduction : Repas - traduction : Complet - traduction : Complet - traduction : Complet - traduction : Complet - traduction : Un repas complet - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Aucun repas n'est complet sans pain.
No meal is complete without bread.
Pour obtenir un bénéfice complet de VIRACEPT, les comprimés doivent être pris avec un repas.
To obtain the full benefit of VIRACEPT, the tablets should be taken with a meal.
Les repas de tapas sont propices à la conversation, parce qu'on n'est pas concentrés sur un repas complet servi devant nous.
The serving of tapas is designed to encourage conversation, because people are not so focused upon eating an entire meal that is set before them.
Tous les jours dans ces centres, environ 500 enfants reçoivent un repas complet et équilibré.
Every day in these centres approximately 500 children receive a full, balanced meal.
Pour obtenir un bénéfice complet de VIRACEPT, VIRACEPT poudre orale doit être pris par la bouche avec un repas.
To obtain the full benefit of VIRACEPT, the powder form of VIRACEPT must be taken by mouth, with a meal.
Services de repas avec restaurant complet ou avec fonctions de self service Services traiteur
Meal serving with full restaurant service or in self service facilities catering services
Et un bon repas et un copieux repas.
A good and copious one.
Nombre journalier moyen d'heures contractuelles et d'heures supplémentaires travaillées par un salarié à temps complet, à l'exclusion des pauses pour le repas principal.
Average daily number of contractual plus overtime hours worked by a full time employee, excluding main meal breaks
Un repas correct.
A decent meal.
Apportezlui un repas.
Have some food brought up to her.
Un bon repas.
It's good food.
Faites un agréable repas !
Enjoy your meal.
C'était un repas satisfaisant.
It was a satisfying meal.
Lui quémander un repas ?
Gold dig that guy for a meal?
Un repas ouï Ufl
1 Dinner for one
sans un repas décent.
And no decent grub.
Un repas pour deux ?
Oh. Service for two?
Oui, un bon repas.
Yeah, good eating.
NovoRapid est administré immédiatement avant un repas (mais aussi après un repas éventuellement, si nécessaire).
NovoRapid is given immediately before a meal (but may be given after a meal if necessary).
En Amérique du Nord, un ( diner TV , également appelé diner congelé, micro repas, repas congelé) est un repas préemballé, congelé ou réfrigéré dans un emballage individuel.
A TV dinner (also called prepackaged meal, ready made meal, ready meal, frozen dinner, frozen meal, microwave meal) is a prepackaged frozen or chilled meal that usually comes as an individual portion.
Les patients qui sautent un repas (ou qui prennent un repas supplémentaire) doivent apprendre à supprimer (ou à ajouter) une dose correspondant à ce repas.
Patients who skip a meal (or add an extra meal) should be instructed to skip (or add) a dose for that meal.
Nombre annuel moyen d'heures contractuelles normales d'un salarié à temps complet, à l'exclusion des heures supplémentaires et des pauses pour le repas principal.
Average annual normal contractual hours of a full time employee, excluding overtime and main meal breaks
Nombre annuel moyen d'heures contractuelles rémunérées d'un salarié à temps complet, à l'exclusion des heures supplémentaires et des pauses pour le repas principal.
Average annual paid contractual hours of a full time employee, excluding overtime and main meal breaks
Un repas typique au Yémen.
A typical Yemeni breakfast or dinner.
J'ai fait un repas léger.
I had a light lunch.
J'ai pris un repas léger.
I ate a light lunch.
Tu as sauté un repas ?
Have you been skipping meals?
Préparons nous un bon repas.
Let's prepare a good meal.
Nous avons maintenant un repas.
Now we get a meal.
Mais pourquoi un seul repas?
I don't think I've ever.... But why one meal a day?
C'est un repas entre hommes.
Bill has to go alone. It's a stag affair.
maigre repas pour un homme.
Not much of a meal for a man.
Faites immédiatement préparer un repas.
Hurry up and fix something to eat.
Va t'acheter un bon repas.
Here, go and get yourself a good meal.
un prospectus complet,
a full prospectus,
un trousseau complet
Complete home furnishings
Elle nous prépara un merveilleux repas.
She prepared a wonderful meal for us.
Le souper est un repas simple.
Supper is a simple meal.
Je te paierai un repas aujourd'hui.
I will buy lunch for you today.
17 être pris après un repas.
Therefore, INTELENCE should be taken following a meal.
Qui peut manger un quatrième repas?
Who can eat a fourth meal?
Que recherchons nous dans un repas?
So what are we looking for in a meal?
Je vous donnerai un repas chaud.
I can give you warm porridge.
Personnellement j'aurais pris un repas simple
Each one in his own words.
venez prendre un bon repas ici.
When you're not too busy, come in for a meal.

 

Recherches associées : Repas Complet - Repas Complet - Un Repas - Préparer Un Repas - Sauter Un Repas - Après Un Repas - Un Repas Spécial - Terminer Un Repas - Un Repas Lourd - Planifier Un Repas - Un Bon Repas - Un Petit Repas - Préparer Un Repas - Partager Un Repas