Traduction de "une approche possible" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Approche - traduction : Possible - traduction : Approche - traduction : Possible - traduction : Possible - traduction : Approche - traduction : Une approche possible - traduction : Une approche possible - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Une approche possible serait la suivante | The following could be one approach |
Une approche plus rigoureuse est certainement possible. | A more robust approach is certainly possible. |
Une approche plus structurée serait souhaitable, dans la mesure du possible. | A more structured approach would be desirable as far as possible. |
De plus , dans la mesure du possible , une approche prospective est adoptée . | In addition , and to the extent appropriate , a forward looking perspective is adopted . |
Il est certainement possible de se mettre d'accord sur une telle approche. | An agreement along these lines should surely be possible. |
En second lieu , dans la mesure du possible , une approche prospective est adoptée . | Second , and to the extent appropriate , a forward looking perspective is adopted . |
améliorations il est possible d'apporter par une approche ciblée et comment le faire. | 2.6 The recast version sets out, based on the arguments of competent bodies, what can be improved through targeted approaches and how. |
Nouvelle approche possible de planification des programmes | Possible new approach to programme planning |
Dans un deuxième temps , dans la mesure du possible , une approche prospective est adoptée . | Furthermore , this report builds on principles set out in previous reports published by the EMI and the ECB . |
Lorsque c'est possible, nous adoptons à l'égard de tout nouveau foyer une approche régionalisée. | Where possible, we are adopting a regionalised approach to any new outbreaks. |
Une nouvelle approche des plans d'investissement est possible, en situant les conséquences sur l'emploi dans une autre perspective. | A change of mind on the investment plans is possible, and this would put the implications for employment in a different light. |
Il est également possible d'adopter une approche horizontale pour améliorer la qualité de ces services publics. | A horizontal approach to improve the quality of these public services is also possible. |
Une approche possible consisterait à analyser les diverses manières de bâtir des modèles intégrant différents indicateurs | In July 1997, the EMCDDA launched a call for tenderte examine the feasibility of improving the collection and exchange of information and of identifying, tracking |
Toutefois, des formulations relevées dans les travaux préparatoires aux amendements laissent présager une nouvelle approche possible dans une future législation. | However, formulations in the preambles to the amendments indicate a possible new approach in future legislation. |
Je crois que le jour approche où cette séparation sera possible. | I believe the day is not far off... when this separation will be possible. |
Il ne sera pas possible pour l Union européenne de forger une politique commune sans cette approche sur deux fronts. | The European Union could not possibly forge a common policy without such a two pronged approach. |
Sixièmement, c'est grâce à une forte approche multilatérale et multinationale qu'il a été possible de consolider efficacement la paix. | Sixthly, a strong multilateral and multinational approach made effective peacebuilding possible. |
Il n est ni possible ni souhaitable de satisfaire les besoins de l UE en la matière par une approche autarcique. | An autarkic approach to meeting the EU s needs is neither possible nor desirable. |
Il serait possible d'adopter une telle approche pour différents moyens de transport ou dans d'autres secteurs tels que la construction. | There is a potential for adopting such an approach for different transport means or in other sectors such as construction. |
Au contraire, la politique de limitation des dégâts rend possible une approche convaincante de la criminalité liée à la drogue. | Conversely, the policy of damage limitation is precisely what makes a convincing approach to drugs crime possible. |
Une approche politique globale n'est possible que moyennant une vision d'ensemble des différentes politiques sectorielles d'un point de vue temporel, spatial et financier. | A comprehensive policy approach is only possible with an overview taking into account timescale, location and finances of policies in individual areas. |
Cette approche confère le meilleur fondement possible à nos décisions de politique monétaire . | This approach provides the best possible basis for monetary policy decisions . |
Autre approche possible l'adoption d'un système facultatif et simplifié de paiement forfaitaire unique. | Another approach appears to be the use of an optional and simplified lump sum payment system. |
3.4 Une autre voie possible pour la politique climatique, plutôt que la répartition de l'effort entre les États membres, serait d'adopter une approche sectorielle. | 3.4 A sectoral approach, as opposed to the effort sharing between Member States, is another possible climate policy route. |
Une autre approche possible réside dans le modèle sans licence , qui apporte une souplesse supplémentaire en garantissant la liberté d accès moyennant certaines restrictions techniques. | Another approach is the unlicensed model, which provides additional flexibility by allowing for free access under some technical limitations. |
De plus, si les Hommes comme les entreprises adoptaient une approche de la vie plus équilibrée, il serait possible d être heureux. | Third, happiness is achieved through a balanced approach to life by both individuals and societies. |
En mathématiques, la conjecture de Hilbert Pólya est une approche possible de l'hypothèse de Riemann, à l'aide de la théorie spectrale. | In mathematics, the Hilbert Pólya conjecture is a possible approach to the Riemann hypothesis, by means of spectral theory. |
En la matière, une approche règlementaire normative n'est pas justifiée et il n'est possible de fonder une évaluation que sur le type de services fournis. | A prescriptive regulatory approach does not make sense and an assessment can only be based on the kind of service provided. |
Le rapport Gemelli tente d'adopter une approche nouvelle, une approche audacieuse. | The Gemelli report attempts to take a fresh approach, a bold approach. |
Une approche possible serait que, en règle générale, la période équivalente de repos compensateur soit prise après la période de service correspondante. | A possible approach is that equivalent compensatory rest would, as a general rule, be taken following the period of duty concerned. |
Une approche ciblée, basée sur des domaines prioritaires ne serait pas possible et hautement discutable compte tenu des gains marginaux qui produirait. | A targeted approach based on certain priority areas would not be possible with the marginal benefit of measuring the whole administrative burden highly questionable. |
3.2.3 Plutôt qu une approche normative, le CESE préconise, autant que possible, une approche qui s en tienne à définir les principes, charge ensuite aux États de les adapter au mieux en fonction des caractéristiques nationales. | 3.2.3 Rather than taking a regulatory approach, the EESC would recommend, where possible, an approach laying down principles which the Member States can then adapt in the best way possible according to their national circumstances. |
3.6.5 Plutôt qu une approche normative, le CESE préconise, autant que possible, une approche qui s en tienne à définir les principes, charge ensuite aux États de les adapter au mieux en fonction des caractéristiques nationales. | 3.6.5 Rather than taking a regulatory approach, the EESC would recommend, where possible, an approach laying down principles which the Member States can then adapt in the best way possible according to their national circumstances. |
Une approche positive de la réalité migratoire est donc possible et nécessaire, compte tenu de l'importance stratégique des migrations dans l'avenir de l'UE. | A positive approach to the realities of immigration is therefore possible and necessary, given the strategic importance of immigration for the future of the EU. |
En matière de stratégie régionale, l'Union européenne estime que nulle pacification durable de l'Afghanistan n'est possible sans une approche régionale de la problématique. | With regard to regional strategy, the European Union believes there can be no lasting peace in Afghanistan unless a regional approach is taken. |
Une approche préventive. | exercise preventive approach. |
Une approche modulaire | A modular approach |
Une approche négative | A negative approach |
UNE NOUVELLE APPROCHE | A NEW APPROACH |
Une approche nouvelle? | A new approach? |
Une approche scientifique | A Science Based Approach |
une approche stratégique | A strategic approach |
Une approche structurante | A structuring approach |
Une triple approche | A three pronged approach |
Une approche équilibrée | A balanced approach |
Recherches associées : Approche Possible - Approche Possible - Une Approche - Une Approche - Une Explication Possible - Une Cause Possible - Une Influence Possible - Une Option Possible - Une Alternative Possible - Une Solution Possible - Une Explication Possible - Une Date Possible - Une Solution Possible