Traduction de "une communauté" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Communauté - traduction : Communauté - traduction : Une communauté - traduction : Communauté - traduction : Communauté - traduction : Une communauté - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La Communauté est une communauté de droit.
The Com munity is a constitutional community.
Une communauté.
A community
Une Communauté pleinement intégrée est une Communauté unie politiquement et économiquement.
Should proposals be submitted to it, the Council will certainly devote every attention to them.
Une langue, une communauté.
1997 Une langue, une communauté.
La Communauté européenne est une communauté de droit.
The European Community is a de jure community.
Cette Communauté doit être considérée comme une Communauté.
I would like to ask the Commission to bear that in mind.
Nous sommes une Communauté économique, non une Communauté de guerre des étoiles .
Β 2 171 86), the other, by Mr Toussaint and others, on a project for common strategic defence (Doc. Β 2 170 86).
1997 Une langue, une communauté.
Also noteworthy is Une langue, une communauté.
Une Communauté redynamisée
A re invigorated Community
C'est une communauté...
It's a strong...
Ceci est une communauté de concepteurs. Un centre communautaire conçu par une communauté.
This is a community designed community center.
Notre Communauté est avant tout une Communauté po litique.
Information available to us envisages such costly duties that all financial undertakings between Portugal and the EEC would be broken.
J'ai trouvé une communauté entièrement nouvelle, une communauté pleine de rêves et d'espoirs TEDxSummit
I found a whole new community, a community full of dreams and hopes TEDxSummit RT tedchris
Cela est particulièrement fructueux lorsqu'ils ont une communauté culturelle et une communauté de destin.
This is the case in Central America and in many other parts of the world.
C'est une communauté internationale.
This is an international community.
C'est une communauté solide.
It's a strong community.
C'est une vaste communauté.
It's a big community.
Cela devient une communauté.
It's becoming a community.
C'est une communauté hétérogène.
This is a heterogeneous community.
L'université est une communauté.
But we have also much to offer.
Une communauté purement utilitaire?
Let me say at once, on my own behalf, that Parliament is not demanding executive powers.
L'Europe est une communauté.
Europe is a community.
La Cantabrie ( Cantabria en espagnol) est une communauté historique et une communauté autonome monoprovinciale espagnole.
Cantabria (, ) is a Spanish historical community and autonomous community with Santander as its capital city.
La communauté palestinienne de la Rive occidentale est une communauté homogène.
quot The Palestinian community in the West Bank is a well integrated community.
Notre Communauté européenne n'est pas une communauté de marchands, c'est une communauté de citoyens européens qui désirent y retrouver également leur identité culturelle.
We are also obliged, repeatedly, to remind countries of the requirement to comply with Community law. We have taken a whole series of measures whose numbers have reached an almost frighteningly high total, because despite our principle of rejecting detailed harmonization in favour of the principle of mutual recognition we nevetheless have to ensure at all times that infringe ments of the Treaty are punished.
Selon nous, la Communauté européenne est une communauté de citoyens libres, rassemblés dans une Communauté et un ordre politique à la structuration dé mocratique.
We there fore welcome the fact that in Hanover the Council virtually instructed the Internal Affairs Ministers to cooperate with the Commission in making arrange ments to deal with the question of combating terror ism, serious transfrontier crime and so on.
C est une communauté de travailleurs.
They are very hardworking people.
C'est une communauté de travailleurs.
They are very hardworking people.
Communauté et une organisation gouvernementale.
That is the fundamental difference between the Community and a government organ ization.
Nous sommes une communauté de droit, et dans une communauté de droit, le travail législatif se fait selon une procédure précise.
Some Members have asked why this cannot be available by next month, so that we can assess the value of this solemn declaration.
Une Communauté qui se dit une communauté de valeurs ne peut pas s' arrêter au lac de Constance.
A so called Community of values cannot end at Lake Constance.
La Communauté économique européenne est une Communauté de droit, basée sur un traité.
As matters now stand, the investigations on a quarter of these cases are already well advanced.
Facebook est une merveilleuse communauté mondiale.
Facebook is a wonderful worldwide community.
Ceci est une communauté de concepteurs.
This is
Une communauté agricole exemplaire au Mozambique
A Positive Example of Community Farming in Mozambique Global Voices
C'est ce qu'on appelle une communauté.
That is what we call a community.
Une fédération basée sur la communauté
A federation built on community
Une solution limitée à la Communauté
A Solution limited to the Community
4.7 Une communauté européenne de l'énergie.
4.7 A European energy community.
Une communauté fondée sur des valeurs
A Community based on values
Une communauté fondée sur des valeurs.
A Community of values.
pour une communauté politique de l'euro
a Euro Political Community
Enfin, je représente une communauté minière.
The purpose was twofold.
Communauté à une grande nation d'Asie.
We thus come to the first vote.
Le peuple palestinien constitue une communauté.
We could have raised political issues when concluding protocols with Marocco, Turkey or Yugoslavia.

 

Recherches associées : Une Communauté Proche - Construire Une Communauté - Former Une Communauté - Créer Une Communauté - Créer Une Communauté - Dans Une Communauté - Rejoindre Une Communauté - Fonder Une Communauté - établir Une Communauté - Une Bonne Communauté