Traduction de "une indemnité" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Indemnité - traduction : Indemnité - traduction : Indemnite - traduction : Une indemnité - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Dans une action en dommages intérêts, le tribunal accorde une indemnité générale et une indemnité spéciale.
In an action for damages, the court awards general and special damages.
Corneille va vous donner une indemnité.
At once. Corneille will pay you some compensation.
Et elle te donnera une indemnité.
She'II give you a severance payment.
Les membres du Directoire perçoivent un traitement de base ainsi qu' une indemnité de résidence et une indemnité pour frais de représentation .
Members of the Executive Board receive a basic salary and additional allowances for residence and representation .
Les membres du Directoire perçoivent un traitement de base ainsi qu' une indemnité de résidence et une indemnité pour frais de représentation .
ECB Annual Report 2009 Members of the Executive Board receive a basic salary and additional allowances for residence and representation .
Il existe trois types d apos indemnités pour enfants à charge l apos indemnité ordinaire, l apos indemnité complémentaire et l apos indemnité spéciale il existe aussi une indemnité attribuée aux familles ayant plus d apos un enfant et une allocation spéciale pour adoption.
There are three types of child allowance, ordinary child allowance, extra child allowance and special child allowance an allowance is made to families with more than one child and a special adoption allowance is also paid.
Indemnité d apos habillement Indemnité repas et logement
Travel to and from the mission area
Il demande une indemnité de USD 228 374.
He seeks compensation in the amount of USD 228,374.
On vous indemnisera. Une indemnité, ça m'est égal.
You'll get a severance.
A cela s'ajoute une indemnité de résidence de 2986 plus une indemnité mensuelle supplémentaire de 607 , cela fait 21103 par mois à quoi il faut une indemnité d'installation de 35020 plus des remboursements de frais de transport , d'emménagement, déménagement particulièrement généreuse, plus une indemnité de départ d'un mois de salaire de 17510 plus une indemnité transitoire à l'issue du mandat, de 40 à 65 du salaire versé pendant 3 ans.
This adds an allowance of residence of 2986 more a monthly supplementary allowance 607, this makes 21103 per month in what must be a 35020 installation allowance more refunds of fees moved, move particularly transport, generous, more a severance of a month's salary of 17510 more a transitional allowance at the end of the mandate, of 40 to 65 of the wage paid for 3 years.
Indemnité
Allowance
De recevoir une indemnité pour l'utilisation des transports publics
Receive compensation for using public transport
8. Les policiers civils reçoivent une indemnité de subsistance (missions) et une indemnité d apos habillement aux taux et conditions spécifiés plus haut au paragraphe 3.
Civilian police are paid a mission subsistence and clothing allowance at the rates and conditions specified in paragraph 3 above.
8. Les policiers civils reçoivent une indemnité de subsistance (missions) et une indemnité d apos habillement aux taux et conditions spécifiés au paragraphe 3 ci dessus.
Civilian police are paid a mission subsistence and clothing allowance at the rates and conditions specified in paragraph 3 above.
Indemnité journalière
Daily allowance 265.9
Indemnité journalière
Daily allowance 26.9 22.8 4.1
Indemnité journalière
Daily allowance 6 336.5 6 075.8 260.7
Indemnité journalière
Daily allowance 759.5 131.9 627.6
Indemnité journalière
Daily allowance 670.0 507.8 162.2
Indemnité journalière
Daily allowance 176.2 79.6 255.8
Indemnité journalière
Daily allowance 176.2
Indemnité journalière
Daily allowance 265.9 248.5 17.4
Indemnité journalière
Daily allowance 958.0 956.1 1.9
Indemnité journalière
Daily allowance 521.1 521.1
Indemnité journalière
Daily allowance 220.1 301.0 521.1
Indemnité complémentaire
Additional allowance
INDEMNITÉ D'INSTALLATION
INSTALLATION ALLOWANCE
INDEMNITÉ JOURNALIÈRE
DAILY SUBSISTENCE ALLOWANCE
INDEMNITÉ D'EXPATRIATION
EXPATRIATION ALLOWANCE
Indemnité d'expatriation
Expatriation allowance
Cette indemnité
This allowance
132. Les titulaires de l apos assurance indemnité bénéficient pendant le congé de maternité d apos une quot indemnité de maternité quot .
132. Persons entitled to social welfare benefits receive maternity benefit during their maternity leave.
Mais d'accord pour une indemnité de repas et de transport.
An allowance for food and transport, however is alright.
b) Indemnité repas et indemnité logement des officiers d apos état major
(b) Meal and accommodation allowance for staff officers
Rations Indemnité journalière
Mission subsistence allowance 96.9 96.9 70.9 26.0
d) Indemnité journalière
(d) Daily allowance 265 900
vi) Indemnité journalière
(vi) Daily allowance . 93 600
Indemnité de représentation
Representation allowance 2.7 2.1 0.6
Indemnité de subsistance
Subsistence allowance 220.0 220.0
d) Indemnité journalière
(d) Daily allowance
v) Indemnité journalière
(v) Daily allowance to troops . 1 043 000
Indemnité de fonctions
Special post allowance
vi) Indemnité journalière
(vi) Daily allowance . 176 200
Rations Indemnité journalière
Rations 8 384 8 384 8 273 111
Rations Indemnité journalière
Daily allowance 147.6 92.6 46.5 46.1

 

Recherches associées : Une Indemnité Raisonnable - Accorder Une Indemnité - Une Indemnité D'invalidité - Accorder Une Indemnité - Payer Une Indemnité - Une Indemnité Journalière - Verser Une Indemnité - Fournir Une Indemnité - Une Indemnité Contractuelle - Demander Une Indemnité - Fournir Une Indemnité - Réclamer Une Indemnité - Verser Une Indemnité - Allouer Une Indemnité