Traduction de "une partie de production" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Partie - traduction : Production - traduction : Production - traduction : Partie - traduction : Une partie de production - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Une partie de la production ne correspond plus aux exigences du marché. | A proportion of the production no longer meets market requirements. |
Ces entreprises effectuent néanmoins une partie de leur production de façon non déclarée. | A part of their production is, however, not declared. |
Partie 3 Réorganisation de la production | 3 engineers 4 production managers Total salaries and charges |
Il interfère avec la production d une partie de la paroi cellulaire fongique. | It interferes with the production of a part of the fungal cell wall. |
Nous pouvons exonérer une partie de la production de chaque exploitation pour plus de justice. | We can exempt part of the production of each holding in the interests of greater justice. |
Pêche Essentiellement vivrière une partie de la production est cependant exportée vers l'ile de Tahiti. | Fishing Essentially a part of food production, however, it is also exported to the island of Tahiti. |
Une partie plus importante de celle ci est toutefois consacrée à la production électrique (Figure6). | A larger part of biomass is being used to produce electricity though (Figure 6). |
Soustraire de la production une partie de ces terres serait donc d'autant plus grave et dangereux. | With drawing production from part of this land would be equally grave and dangerous. |
L'Espagne est de loin le plus gros fabricant et exporte une grande partie de sa production. | Spain is by far the largest producer of roofing slate and exports a significant part of its production. |
Analyse Cet accord confère aux parties le contrôle de leur production et affecte une partie notable de leurs ventes et de leur production totale, tout en réduisant la production des tiers. | Analysis The agreement grants the parties control of individual production and concerns an appreciable proportion of their sales and total output, whilst also reducing third parties output. |
Une partie de Monferrato située dans la province d'Asti est une zone importante pour la production de vins fins. | Part of Monferrato lies in the Province of Asti, and is an important area for the production of fine wines. |
Une grande partie de la croissance de la production perdue depuis la crise est de nature structurelle. | A large part of the output growth lost since the crisis is of a structural nature. |
les accords en vertu desquels une partie fournit à l'autre partie une recette et lui concède une licence pour la production d'une boisson à partir de cette recette, | agreements where a party provides another party with a recipe and licenses the other party to produce a drink with this recipe |
Airtex Design Group déplace une partie de sa production textile de la Chine vers les États Unis. | Airtex Design Group is moving part of its textile production from China back to the United States. |
Une petite partie des capacités de production pourrait être convertie en capacité de raffinage de sucre brut importé. | A small proportion of production capacity could be converted to refine imported raw sugar. |
secteur , la structure de production et de commercialisation d'un produit ou d'une catégorie de produits dans une partie | pest free area (PFA) means an area in which a specific pest does not occur as demonstrated by scientific evidence and in which, where appropriate, that condition is being officially maintained |
2.2 Une grande partie de la production laitière est consommée dans la région où elle est produite. | 2.2 Most milk production is consumed in the region where it is produced. |
3.2 Une grande partie de la production laitière est consommée dans la région où elle est produite. | 3.2 Most milk production is consumed in the region where it is produced. |
Une partie du problème résulte de la difficulté à estimer les emplois créés ou la production supplémentaire. | Part of the problem is simply the difficulty of measuring jobs created or extra output. |
La décision de Koloman Handler AG de transférer une partie de sa production en Hongrie en 2000 explique la baisse de production enregistrée au cours de cette année. | Koloman Handler AG's decision to transfer part of its production to Hungary in 2000 accounts for the decrease of production in that year. |
Cette partie du projet concerne une activité de transport, et non la production de papier en elle même. | This part of the project concerns a transport activity, not the production of paper itself. |
Une partie intéressée a avancé que la procédure n était pas suffisamment soutenue par une proportion majeure de la production communautaire. | One interested party claimed that there was not enough support from a major proportion of the Community production. They argued that one company had gone bankrupt during the investigation and should, therefore, not be taken into account for the definition of the Community industry. |
sur le plan de l'emploi, une partie extrêmement importante du secteur de la fabrication européenne des équipements de production. | BANGEMANN, Vice President of the Commission. (DE) Of course, I shall take up everything you have said, Mr Christiansen, because I can tell you that the Commission values your cooperation. |
Quelle est la fonction d'une telle quantité de métabolites, dont la production occupe une partie significative du métabolome ? | What is the purpose of having so many secondary metabolites being produced, with a significant chunk of the metabolome devoted to this activity? |
Seule une partie de la production agricole de la CEE est directement concernée par les mesures d'intervention le stockage public ne concerne, par exemple, que la production excédentaire. | Monitoring the financial flows is, therefore, an inappropriate means of determining the regional impact of the EC's agricultural policy. |
les accords aux termes desquels une partie fournit à l'autre partie un moule ou un original et lui concède une licence pour la production et la distribution de copies, | agreements under which one party provides another party with a mould or master copy and licenses the other party to produce and distribute copies |
Le vin produit, de qualité médiocre, était destiné à l autoconsommation, une partie de la production revenant aux propriétaires sisteronnais. | The wine product, however, was of poor quality and was for home consumption with a portion of the production attributable to owners from Sisteron. |
Une petite partie concerne en fait les pièces de rechange nécessaires pour garantir la continuité du processus de production. | A small part actually concerns exchange parts necessary in order to safeguard continuity of the paroduction process. |
Pour une bonne partie du continent africain, la production par habitant a continué de baisser, plaçant le continent dans une situation précaire. | For much of the African continent, per capita output has continued to decline, placing the continent in a precarious situation. |
Une autre partie de cet argent sera consacrée aux importations, ce qui n'aura aucun impact sur la production américaine. | Another part of the extra money will be spent on imports, which does nothing to stimulate spending on US output. |
Je n'exclus pas que ce rapport puisse contenir une partie proposant de nouvelles mesures restrictives en matière de production laitière. | I cannot exclude the possibility of the report also containing a section on further measures to restrict milk production. |
2.8 La plus grande partie de la biomasse utilisée pour la production d'énergie est utilisée pour la production de chaleur. | 2.8 Most biomass used for energy production is used to produce heat. |
2.9 La plus grande partie de la biomasse utilisée pour la production d'énergie est utilisée pour la production de chaleur. | 2.9 Most biomass exploited for energy production is used to produce heat. |
Toute cette partie de la maison servira... ...à la production de nourriture. | So that whole area is going to be fruit production, with birds and insects flying around. |
Elle vend l'essentiel de sa production sur le marché de gros et une partie fait l'objet de contrats à long terme. | It sells most of its electricity to the wholesale market, and a part of it through long term contracts. |
possibilité de vendre une partie de la production sur le marché intérieur contre paiement des droits applicables au produit fini, à titre d exception à l obligation d exporter la totalité de la production | facility to sell a part of production on the domestic market on payment of applicable duties on the finished product as an exception to the general requirement to export the entire production |
possibilité de vendre une partie de la production sur le marché intérieur contre paiement des droits applicables au produit fini, à titre d exception à l obligation d exporter la totalité de la production | facility to sell a part of the production on the domestic market on payment of applicable duties on the finished product as an exception to the general requirement to export the entire production |
Elle atteste le respect des normes de production de la partie exportatrice dont la partie importatrice a reconnu l'équivalence. | Gelatine |
Un produit qui est originaire dans une Partie est considéré comme originaire dans l'autre Partie lorsqu'il y est utilisé comme matière dans la production d'un produit dans cette autre Partie. | Tools, implements, cutlery, spoons and forks, of base metal, parts thereof |
EDP.4 Location d'une partie de la capacité de production de TER équivalente à une unité, sous réserve d'une clause de révision | EDP.4 Lease of TER production capacity equivalent to one unit subject to a review clause |
De même que la Grande dépression tient en partie aux difficultés d'évolution d'une économie rurale et agricole vers une économie urbaine basée sur la production manufacturière, les problèmes d'aujourd'hui tiennent en partie à la nécessité d'évoluer de la production manufacturière vers les services. | Just as the Great Depression arose in part from the difficulties in moving from a rural, agrarian economy to an urban, manufacturing one, so today s problems arise partly from the need to move from manufacturing to services. |
La majeure partie de leur revenu doit donc pouvoir provenir de l'acte de production. | The majority of their income should therefore come from production. |
Le rôle supplémentaire joué par les sources d'énergie renouvelables dans la production de base est une partie de la gamme énergétique européenne. | The supplementary role renewable energy sources play in basic production is a part of the European energy palette. |
Production d'électricité transmission et distribution d'électricité pour compte propre (partie de CITI rév. | In order to be authorised to manage central securities depository services with an establishment in Italy, companies are required to be incorporated in Italy (no branches). |
Le système d'attribution du label écologique communautaire fait partie d'une stratégie plus vaste visant à promouvoir une production et une consommation durables. | The Community Eco label scheme is part of a broader strategy aimed at promoting sustainable production and consumption. |
Recherches associées : Une Partie - Une Partie - Une Partie - Une Partie - Une Partie - Une Partie - Une Partie De - Une Partie De - Une Partie De - Une Partie De - Une Partie De - Une Partie De - Une Production - Une Partie Sous-partie