Traduction de "une peau parfaite" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Peau - traduction : Peau - traduction : Une peau parfaite - traduction : Peau - traduction : Peau - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tellement belle, bonne construction, peau parfaite.
So beautiful, nice construction, perfect skin.
Elle est clonée à partir d'une cellule de peau, et naît en parfaite santé.
Bred by Italian scientists, she was cloned from a mare skin cell, and was a healthy foal.
Une configuration parfaite.
Perfect.
Une journée parfaite.
A perfect day.
Il vécut une vie parfaite, souffrit une mort parfaite, et ressuscita avec pouvoir.
He walked a perfect life, He died a perfect death, He rose again with mighty power.
Je, moi, moi,mien. C'est une chanson parfaite, cette chanson. C'est une leçon parfaite.
I, me, me, mine. It's like a perfect song, that song. A perfect teaching.
J'ai perdu 2 de mes meilleures amis en 1 journée je vais l'as frapper pour ses mensonges, sa peau parfaite!
I lose two of my best girlfriends in one day? I'm gonna punch Ramona in her lying, flawless face!
C'est une leçon parfaite.
A perfect teaching.
C'était une parfaite introduction.
This was a perfect introduction.
Ŕ une nuit parfaite.
For a perfect night.
C'est une table parfaite.
It's a perfect table.
Comme une parfaite ordure.
You are a perfect litter.
Et une parfaite couverture.
And we got a perfect coverup too.
Il a une dentition parfaite.
He has perfect teeth.
Nous formerions une parfaite équipe.
We'd make a perfect team.
Cela est une sagesse parfaite.
Wisdom consummate.
Cela est une sagesse parfaite.
narratives that are full of consummate wisdom.
Une union monétaire plus parfaite
A More Perfect Monetary Union
Une putain de main parfaite.
A fucking perfect hand.
Une parfaite inversion de sort.
A perfect spell inversion.
Oui, c'était une journée parfaite.
Yes. It's been perfect.
Vous voilà une cible parfaite.
There, now you make a perfect target.
Vous avez une ligne parfaite.
You have a perfect line.
Elle est parfaite, Virgil, parfaite.
It looks fine, virgil, simply fine.
Le _Nautilus_ gardait une immobilité parfaite.
The Nautilus lay perfectly still.
Pour une fête des mères parfaite
This the perfect plan
Peut on créer une société parfaite ?
Can we create a perfect society?
Ni que j'étais une Thaïlandaise parfaite.
Neither could I say that I was a perfect Thai.
C'est une chanson parfaite, cette chanson.
It's like a perfect song, that song.
Vous voulez faire une photo parfaite,
You want to make the perfect shot,
Une parfaite symphonie de couleurs, oui.
Making a perfect symphony in color, yes.
N'estce pas une soirée parfaite pour...
Isn't it a perfect night for...
Une vue parfaite sur une tempête de sable
A perfect view of a sandstorm
C'est une fin parfaite pour une vie imparfaite.
A perfect end to an imperfect life.
Il a une parfaite maîtrise de l'anglais.
He has a perfect command of English.
Prions pour une paix parfaite et éternelle.
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.
C est la place parfaite pour une embuscade.
It's the perfect place for an ambush.
Auez vous pour autant une compréhension parfaite ?
Now will it be a perfect understanding? No.
Une main parfaite a baisé ma vie.
A perfect hand fucked up my life.
Une harmonie parfaite entre musique et architecture
The perfect harmony of music and architecture
Une harmonie parfaite entre nature et architecture
The perfect harmony of nature and architecture
C'est une nuit admirable, parfaite pour l'amour.
It's a gorgeous night outside.
J'ai une solution et elle est parfaite.
I've got a way out and it's perfect.
Une femme moins parfaite que vous, peutêtre.
A less perfect woman, perhaps, but not you.
C était une journée parfaite pour ça.
It was a perfect day for it.

 

Recherches associées : Une Parfaite Maîtrise - Une Tempête Parfaite - Une Combinaison Parfaite - Une Précision Parfaite - Une Fin Parfaite - Une Peau - Une Peau - Une Peau Humide - Une Peau Propre - Reliure Parfaite - Solution Parfaite - Façon Parfaite - Finition Parfaite - Parfaite Harmonie