Traduction de "une portée de" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Portée - traduction : Portée - traduction : Portée - traduction : Portée - traduction : Portée - traduction : Portée - traduction : Une portée de - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

A 300 mètres, tiré directement Hathcock la portée de Cobra, une portée soviétique PU
At 300 meters, Hathcock fired directly the scope of Cobra, a Soviet PU scope
Ajouter une ombre portée...
Add Drop Shadow...
Ajouter une ombre portée
Add Drop Shadow
Une transat à la portée de tous
A transatlantic race for everyone
Elle a eu une portée de mulots.
She had a litter of field mice.
Une grande portée et une bonne respiration...
Simply amazing range and breath control!
Les missiles à longue portée (ICBM InterContinental Ballistic Missile , qui ont une portée qui va de à .
Long range intercontinental ballistic missiles (ICBM) are launched at a steep, sub orbital flight trajectory and spend most of their flight out of the atmosphere.
Cette arme a une portée de 300 mètres.
This gun has a range of 300 meters.
Ils auront une révolution à portée de main.
You will have a revolution on your head!
Rendezvous compte, Brand, une portée de sept chiots.
Think of it, Brand, a litter of seven.
Le règlement a une portée générale .
A regulation shall have general application .
Le règlement a une portée générale .
Official Journal of the European Union
Le règlement a une portée générale .
Adoption of the supplementary programmes shall require the agreement of the Member States concerned .
Le problème a une portée transnationale.
The problem is transnational in scope.
L'Union soviétique dispose des SS 21, qui ont une portée de 120 km, et des SS 22 ce sont tous des missiles dits de portée restreinte qui ont une portée de moins de 1 000 km.
Federal Chancellor Helmut Kohl, who is making admirable efforts towards arms reduction and arms control, will be speaking today in Washington not only for Germany but also, because a number of heads of government from the European Community countries have asked him to, on their behalf as well.
Le X 55 a une portée de à km.
The X 55 has a range of 2,500 to 3,000 kilometers.
C'est là une question essentielle et de vaste portée.
This is a major and important issue.
Veuillez m'excuser. Auriezvous une échelle à portée de main ?
I beg your pardon... but do you happen to have such a thing as a stepladder?
une réduction de la portée des clauses de non concurrence.
a reduction in the scope of the non compete clauses.
34.2 Le règlement a une portée générale .
34.2 . A regulation shall have general application .
Portée disparue une direction chinoise des devises
Wanted Chinese Leadership on Currencies
B. Affaire contentieuse portée devant une chambre
B Contentious case before a Chamber
La directive a une portée très large.
PRESIDENT. I am sorry, Mr Killilea.
Cette question a une portée très générale.
This question is very general in its scope.
Ces deux ententes avaient une portée mondiale.
The two cartels covered the whole world.
La musique est écrite sur une portée de sept lignes.
Most of the music is written in a neat hand on seven line staves.
Le télétravail est une notion de portée beaucoup plus étendue.
Telework was much broader.
Ces événements, d'une portée fantastique, appellent une gestion de crise.
President Delors said 'The same things can be done in a day or in a week'.
Celui ci contient une série de propositions d'une portée considérable.
It has a number of far reaching proposals.
aient une portée instrumentée maximale de 500 km ou moins
It has a maximum instrumented range of 500 km or less
Liste de mots clé définissant à une portée locale, séparés par une virgule
Comma separated list of the local scope defining keywords
Bien qu'il manque de précision, il possède une portée et une souplesse suffisantes.
Although it lacks precision it does possess scope and flexibility.
Ces mesures ayant une portée générale et 65
to raise the percentage of harmonised bottom up calculations used in a harmonised calculation model
b) Les armes nucléaires ont une portée transrégionale
(b) Transregional reach of nuclear weapons
Ces droits sont d apos une portée globale.
These general rights are comprehensive in nature.
J'avais un chat, elle a donné une portée
I had a cat, she gave birth to a litter
Faire une belle soudure n'est pas à la portée de tous !
Achieving a nice weld bead is not within everyone's reach!
Une solution politique ou diplomatique serait alors quasiment hors de portée.
A political or diplomatic solution would be next to impossible.
La fusée Fajr 5 a une portée de 75 80 kilomètres.
The 333 millimeter Fajr 5 rocket has a range of about 75 80 kilometres.
Une attention particulière a été portée aux indications thérapeutiques de Gemzar.
Particular attention was given to the therapeutic indications of Gemzar.
Une attention particulière devra être portée au risque de pertes humaines,
Special attention will be given to the risk of human casualties
L'Acte unique a une autre signification. Il a une autre portée.
I have noticed, on the contrary, a great deal of emphasis, sometimes directed specifically at the United King dom, urging my attention, for example, to our responsibility in regard to acid rain.
Ces chiffres donnent une idée de la portée générale de cette révision.
These figures clearly reveal the general scale of this revision.
Il a également une portée politique au niveau local.
It has local political meaning.
Ce système est lourd et a une faible portée.
A standard .30 Carbine soft point round weighs and has a muzzle velocity of about giving it about of energy.

 

Recherches associées : Une Portée - Une Portée - Une Portée - Une Portée Mondiale - Ont Une Portée - A Une Portée - Avec Une Portée - Une Portée Différente - Une Portée étroite - Une Portée Générale - A Une Portée - Une Grande Portée - Donner Une Portée - Ont Une Portée