Traduction de "une pression ferme" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Fermé - traduction : Ferme - traduction : Ferme - traduction : Pression - traduction : Ferme - traduction : Ferme - traduction : Pression - traduction : Fermé - traduction : Ferme - traduction : Ferme - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le sentiment a été une pression curieux, l'emprise d'une lourde main ferme, et il portait son le menton irrésistiblement à la table.
The feeling was a curious pressure, the grip of a heavy, firm hand, and it bore his chin irresistibly to the table.
Enfin, l'Union européenne doit exercer une pression très ferme sur le Liberia afin que ce pays cesse d'aider des forces comme le FRU.
To sum up, the European Union should put intense pressure upon Liberia to end its support for forces such as the URF.
J'ai une ferme au Canada, j'ai une ferme à Hawaï.
I have a farm in Canada, I have a farm in Hawaii.
Une ferme?
Farm?
Avec une ferme.
You know, with a farm.
J'avais une ferme.
I had my own place.
Il est possible d utiliser une aiguille fine pour la vaccination et d exercer une pression ferme au site d injection (sans frotter) pendant au moins deux minutes après l administration.
A fine needle can be used for the vaccination and firm pressure applied to the site (without rubbing) for at least two minutes following administration.
Il est possible d utiliser une aiguille fine pour la vaccination et d exercer une pression ferme au site d injection (sans frotter) pendant au moins deux minutes après l administration.
10 fine needle can be used for the vaccination and firm pressure applied to the site (without rubbing) for at least two minutes following administration.
C'est une grande ferme ?
How big is that farm?
Moi, avec une ferme ?
What would I do with a farm?
On fauche une ferme!
We're plowing up a farm!
J'ai travaillé dans une ferme.
I worked on a farm.
J'ai grandi dans une ferme.
I grew up on a farm.
Tom vivait dans une ferme.
Tom used to live on a farm.
Je travaille dans une ferme.
I work on a farm.
Ferme une fenêtre de kstars .
Close a kstars window
C'est une très belle ferme.
It's a very nice ranch.
Achetezvous une ferme en Idaho.
Go buy yourself a farm in Idaho.
Je vivais dans une ferme.
I used to live on one.
Une pression considérable.
It says we are under considerable pressure.
Face à l'intransigeance des groupes armés de l'Ituri, la MONUC a adopté une attitude plus ferme à leur égard et exercé une pression accrue sur le Gouvernement de transition pour l'amener à intervenir fermement.
In the face of the intransigence of the Ituri armed groups, MONUC adopted a more robust posture in dealing with them and exerted additional pressure on the Transitional Government to act firmly.
Vous avez une pression artérielle élevée ou une pression artérielle qui devient élevée
You have high blood pressure or your blood pressure gets higher
Je suis né dans une ferme, une ferme qui était constituée de forêt tropicale à plus de 50 .
I was born on a farm, a farm that was more than 50 percent rainforest still .
C'était également une façon pour les gens d'aller de ferme en ferme, ou de ferme en village, ou du village jusqu'en ville.
It also was a way for people to get from their farm to a farm, or their farm to a town, or from a town to a city.
Georges travaille dans une grande ferme.
George works on a big farm.
C était une ferme de bonne apparence.
It was a substantial looking farm.
C'était pour l'essentiel une ferme organique.
It was essentially an organic farm.
C'est un sovkhoze, une ferme d'Etat!
It's a sovkhoz, A state farm!
Dans le Minnesota, dans une ferme.
In Minnesota.
Une ferme, ça doit être paisible.
A farm sounds so nice and peaceful.
Je suis née dans une ferme.
Anyhow, I was born and raised on a farm.
J'ai toujours voulu avoir une ferme.
You see, I've always wanted a farm of my own.
Impolie comme une fille de ferme.
You got no more manners than a field hand.
Non, mon vieux a une ferme.
No. My old man's got a place.
On avait une ferme en métayage.
Had us a farm there, sharecropping.
Quand une porte se ferme, une autre s'ouvre.
When a door closes, another one opens.
Une jolie fille comme vous, enterrée dans une ferme...
A nicelooking girl like you wouldn't wanna bury yourself in a wheat farm.
Une ferme urbaine sur la Calle Cerra.
An urban farm on Calle Cerra.
Il a une poignée de main ferme.
He has a good firm handshake.
Je voudrais régir une grosse ferme d'élevage.
I'd like to run a big stock farm.
C'était comme une île en terre ferme.
It might have been an island on terra firma.
L'ancien moulin d'Ogny est devenu une ferme.
Former mill at Ogny is now a farm.
Voici une ferme sans cage en Virginie
This is a cage free farm in Virginia
Brutalité dans une ferme laitière en Ohio
Ohio Dairy Farm Brutality
Quand on ferme une mine, c'est définitif.
Thus Mr Leysen, the president of the Belgian employers, was recently speaking

 

Recherches associées : Une Position Ferme - Une Offre Ferme - Gérer Une Ferme - Une Main Ferme - Une Décision Ferme - Une Prise Ferme - Une Date Ferme - Dans Une Ferme - Dans Une Ferme - Une Prise Ferme - Une Main Ferme - Exploiter Une Ferme - Une Offre Ferme - Une Prise Ferme