Traduction de "une question brûlante" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Question - traduction : Question - traduction : Question - traduction : Question - traduction : Question - traduction : Une question brûlante - traduction : Une question brûlante - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'asile n'est pas une question brûlante en politique intérieure. | Domestically, asylum is a hot political issue. |
Faut il aider les Tamouls ? est devenu une question brûlante au Canada . | Should we help the Tamils? is now a burning question in Canada. |
Une question brûlante refusait de me quitter Cette question est comment tout cela m'est il arrivé ? | There was a burning question though that would not leave me. And that was, How did this happen to me? |
C'est pourquoi le sort des Kurdes est devenu une question brûlante en Turquie. | As a result, the Kurds fate has become a burning question in Turkey. |
Et la question brûlante au sujet d'Alma Tadema était | And the burning question about Alma Tadema was |
Le second, présenté sous mon nom, concerne ce que l'on pourrait appeler une question brûlante . | The second report standing in my name is what we would call in English 'a sexy issue'. |
En sus du conflit latent chronique qui couve à Gaza, une autre question brûlante attend en coulisses. | With Gaza still smoldering, yet another burning question is waiting in the wings. |
Mais ceci est une pensée brûlante. | But this is a hot thought. |
Une soif brûlante qui devient douloureuse. | DO YOU KNOW HOW MEN DIE FOR LACK OF WATER? |
Et la question brûlante au sujet d'Alma Tadema était Est ce qu'elle s'est mariée ? | And the burning question about Alma Tadema was Did she marry? |
Transparence brûlante | Burning Transparency |
Une question particulièrement brûlante est celle des compensations à accorder pour la réduction de la déforestation dans les pays en développement. | Provisional measures were also put in place in the second half of 2004 that set the dumping margin at 266 for crepe paper and up to 125 for certain tissue paper products (USITC, 2005). |
Je me réjouis que le sommet ait permis de trouver une solution à la question de Kaliningrad, qui était devenue brûlante. | I am pleased that the heated controversy over Kaliningrad was resolved at the summit. |
Mais cela ne répond pas à la question brûlante de savoir jusqu'où cette information doit aller. | BANOTTI (PPE). Mr President, this report and the regulation have a very long history and I do not propose in the limited time available this evening to repeat the points already made either by Mr Pereira or Mr Muntingh. |
Elle a une fièvre brûlante et des douleurs abdominales. | She's got a burning fever and pains in her stomach. |
L'eau est brûlante. | The water is hot. |
Êtesvous si brûlante ? | Are you so hot? |
Mais nous devrions surtout être conscients du fait que pour nous l'adoption d'un droit des minorités ethniques est une question d'une brûlante actualité. | But in particular we must recognize that for us a law on ethnic groups is of the utmost significance today. |
La pièce est brûlante. | The room is hot. |
Et tu es brûlante ! | And you're burning up! |
La brûlante australestar name | Kaus Australis |
La brûlante moyennestar name | Kaus Media |
La brûlante boréalestar name | Kaus Borealis |
Votre main est brûlante. | Your hand's so hot. |
De même, la question brûlante des paradis fiscaux n'est volontairement abordée que sous l'angle spécifique de la lutte antiterroriste. | In the same vein, the burning question of tax havens was only voluntarily broached from the specific angle of the fight against terrorism. |
L'eau est brûlante! m'écriai je. | The water is scalding, I cried. |
Un sujet d'une actualité brûlante | A current and pressing issue |
Dis La seconde strate est une cité de fer brûlante appelée Dis. | Dis The second layer, Dis, is both a layer and a burning city of iron known as the Iron City of Dis. |
Examinons un instant la question la plus brûlante comment traiter l Iran, vis à vis du développement de son programme nucléaire. | Consider what is potentially the most contentious issue, how to cope with Iran s nuclear program. |
Au contraire, passion brûlante en écrivant. | On the contrary, burning passion when you write. |
Nous avons cependant préparé, pour quiconque qualifie l'Heure de mensonge, une Flamme brûlante. | We have prepared a Fire for those who deny the Resurrection. |
Nous avons cependant préparé, pour quiconque qualifie l'Heure de mensonge, une Flamme brûlante. | We have prepared for him who belied the Hour a Blaze. |
Nous avons cependant préparé, pour quiconque qualifie l'Heure de mensonge, une Flamme brûlante. | For those who deny that Hour, We have prepared a blazing fire. |
La question brûlante d'après est de déterminer s'il s'agit d'une fille ou d'un garçon, et à quel âge elle est morte. | The next exciting question is, girl or boy? And how old was she when she died? |
Cette dernière est ensuite devenue la question brûlante, ou du moins l'une des questions brûlantes, de l'ordre du jour de Johannesburg. | We started working on energy and development cooperation before energy appeared on the Johannesburg agenda. |
L objectif défini par le dernier Plan quinquennal est donc également un manifeste politique visant à surmonter ces disparités sociales, qui sont aujourd hui une question brûlante pour la Chine. | The target set by the new five year plan is thus also a policy manifesto to battle these social disparities, which are now a burning issue for the country. |
Au terme d une introduction d ordre plus général, les débats aborderont la question de la migration, qui est particulièrement brûlante dans la région. | After the more general introduction, the discussions will move towards migration, a particularly pressing issue in the region. |
Si tu remplis un flacon d'eau brûlante | Mmhmm. |
Vous verrez des maîtres verriers transformer une masse brûlante de verre en objets exceptionnels. | You will see master glassmakers transforming molten lumps of glass into unique products. |
Pour éviter cela, les producteurs coupent l extrémité du bec des poules avec une lame brûlante. | To prevent this, producers sear off all birds beaks with a hot blade. |
Tu fais de la fièvre? Tu es brûlante, là. | You're burning up |
Dès lors, le problème démographique est vraiment une question brûlante pour les gouvernements en ce qui concerne le marché du travail, il est clair qu'une population plus importante contribue au dynamisme de l'économie. | Consequently, the demographic problem really is a burning issue for governments as far as the labour market is concerned, a larger population obviously also makes for a more dynamic economy. |
Les marchandises touchées par des Dalits sont purifiées en les faisant passer à travers une flamme brûlante. | Goods touched by Dalits are purified by putting them once through a burning flame. |
Cependant la température s'accroissait dans une forte proportion et je me sentais baigné au milieu d'une atmosphère brûlante. | Still the temperature kept rising, and I felt myself steeped in a broiling atmosphere. |
Pourquoi diable une si grande opposition contre l'amendement en ques tion? Estce l'haleine brûlante de la concurrence internationale? | Why then, for God's sake, all this resistance to the said amendment? |
Recherches associées : Question Brûlante - Question Brûlante - Question Brûlante - Douleur Brûlante - Flamme Brûlante - Passion Brûlante - Douleur Brûlante - Langue Brûlante - Une Question - Une Question - Une Question - Une Question - Une Question