Traduction de "une réflexion intensive" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Réflexion - traduction : Réflexion - traduction : Réflexion - traduction : Réflexion - traduction : Une réflexion intensive - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Une réflexion spirituelle intensive est nécessaire. C'est pourquoi l'éducation publique doit devenir une priorité. | There is a need for intensive intellectual engagement here, which requires that state education be made a priority. |
Une culture intensive de céréales peut être une menace pour l'environnement. | Intensive grain production can be a threat to the environment. |
Une dernière réflexion. | One last thought. |
Une dernière réflexion. | A final comment. |
c) Une formation intensive et rapide dans divers emplois. quot | (c) Intensive and rapid training in various occupations. quot |
Une navette diplomatique intensive a également été mise en place. | Then, intensive shuttle diplomacy was also started. |
L'éthique exige une réflexion. | Ethics requires thinking. |
L'avidité et l'avarice ont conduit à une récolte intensive de l'espèce. | Greed and avarice has led to the overharvesting of the species. |
Avec une utilisation aussi intensive, la disponibilité de terrains constructibles s amenuise. | With such intensive use of land, our land constraints for housing construction are vanishingly small. |
C'est à cette époque que l'on y pratiqua une déforestation intensive. | The East Shore is home to the F.D.R. |
06 07 (énergie intensive) | 6 July (intensive energy) |
Réflexion spéculaire La réflexion spéculaire obéit à une des lois de Snell Descartes. | Multiple reflections When light reflects off a mirror, one image appears. |
C'est une réflexion au hasard | This is just a random thought |
Juste une réflexion en passant ) | Just a thought!) |
Cela nécessite une réflexion prudente. | That requires careful consideration. |
Dehors, une courte réflexion l'arreta. | Outside she stopped and thought for a moment. |
Là, Pencroff fit une réflexion | There Pencroft observed, |
Ceci nécessitera une gestion délicate et intensive pour absorber parfaitement ce changement. | This will require sensitive and intensive management to absorb this change seamlessly. |
Il conviendrait à cet égard de mener une campagne intensive et active d'information. | According to experts this development could only have taken place because Austria had not yet become a party to Cites. |
Nous espérons une collaboration intensive entre le Parlement européen et les parlements nationaux. | We look forward to close cooperation between the European Parliament and the national parliaments. |
Après une enquête intensive j'ai tracé la vidéo provenant du portable de Jason. | After an extensive investigation I've traced the video to Jason's phone. |
Voilà une réflexion au mieux superficielle. | This is superficial thinking, at best. |
Une réflexion de l'ingénieur les arrêta. | The engineer stopped them. |
C'est une piste qui mérite réflexion. | This is a track that deserves consideration. |
Le Président Pemettez moi une réflexion pesonnelle. | Chairman. Can I just be permitted to have one thought aloud. |
Je voudrais terminer par une réflexion. | I should like to end with just one reflection. |
Cette option exige une réflexion sérieuse. | This option requires serious thought. |
C'est une réflexion très profonde, madame. | You uttered a profound mouthful, lady. |
C'est une question qui mérite une sérieuse réflexion. | That is an issue we must seriously reflect on. |
Accélérer la transition vers une agriculture intensive et industrialisée ne résoudra pas le problème. | Accelerating the shift towards large scale, highly mechanized forms of agriculture will not solve the problem. |
Le rapport de deux variables extensives est donc invariant d'échelle, c'est une propriété intensive. | Combined intensive properties There are four properties in any thermodynamic system, two are intensive and two are extensive. |
Je veux voir une réflexion plus révolutionnaire. | I want to see more revolutionary thinking, |
Après mûre réflexion, j'ai pris une décision. | After much deliberation, I made a decision. |
Permettezmoi de faire ici une double réflexion. | It is as follows. |
Dès lors, une réflexion supplémentaire est nécessaire. | So further thought is necessary. |
Cela mérite une réflexion sérieuse à l'avenir. | That needs very serious consideration in future. |
Cette réflexion porte sur une politique d'État. | This comment concerns a State policy decision. |
Basilio suggère une réflexion sur une autre conséquence possible | Basilio suggests pondering on another possible consequence |
Et ce n'est pas une réflexion, c'est une impression. | And this isn't a think, it's a feel. |
Récolte intensive et développement durable du Yarsagumba | Over harvesting and Sustainable Management of Yarsagumba |
Le fléau du terrorisme ne peut être éliminé que par une action intensive et concertée. | The scourge of terrorism could only be eliminated through intensive and concerted efforts. |
Elle fait remarquer à cet égard qu'il existe une concurrence intensive sur le marché régional. | Germany points out that there is intense competition in the regional market. |
C apos est une question qui mérite une réflexion profonde. | This is a question that merits deep reflection. |
Je voudrais ici faire une petite réflexion cocasse. | I would like now to make a comical reflection. |
Une réflexion est un antidéplacement (ou isométrie négative). | Properties The matrix for a reflection is orthogonal with determinant 1 and eigenvalues (1, 1, 1, ... 1, 1). |
Recherches associées : Une Utilisation Intensive - Une Utilisation Intensive - Une Gestion Intensive - Une Formation Intensive - Une Chimiothérapie Intensive - Une Utilisation Intensive - Une Utilisation Intensive - Une Utilisation Intensive - Une Utilisation Intensive - Une Assistance Intensive - Une Concurrence Intensive - Une Formation Intensive - Une Nouvelle Réflexion - Une Réflexion Approfondie