Traduction de "utilisation légitime" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Légitime - traduction : Légitime - traduction : Légitime - traduction : Utilisation - traduction :
Use

Utilisation - traduction : Utilisation légitime - traduction : Utilisation - traduction : Légitime - traduction : Légitime - traduction : Légitime - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Et voilà une utilisation tout à fait légitime. Parfois, vous voulez le faire.
Sometimes you want to do that.
Que les députés suivent l' utilisation des crédits votés, quoi de plus légitime ?
What could be fairer than for Members of Parliament to monitor the use of the appropriations they voted for?
g) Utilisation d'Internet pour diriger des victimes sur un site Web ressemblant à celui d'une entreprise légitime.
(g) Using the Internet to direct victims to a website that looks like that of a legitimate business.
Dans de telles conditions, ces procédures peuvent être remises en question et leur utilisation légitime est minée.
Under these conditions, doubts are cast upon these procedures and their legitimate use is undermined.
C'est cette utilisation légitime, et contrôlée de l'arme qui a grandement contribué aux statistiques de la guerre, des conflits et de la violence dans le monde.
It is this legitimate, controlled use of the gun that has contributed greatly to the statistics of war, conflict and violence around the globe.
Légitime défense
Self defence
C'est légitime.
You have every reason.
Légitime défense?
A guy like him, selfdefense?
Légitime défense.
Legitimate defence.
En légitime défense.
And I can prove it.
(mmm) les données de création de signature électronique utilisées pour générer une signature électronique peuvent être protégées de manière fiable par le signataire légitime contre leur utilisation par d'autres.
(mmm) the electronic signature creation data used for electronic signature generation can be reliably protected by the legitimate signatory against use by others.
Ça semble parfaitement légitime.
This sounds totally legit.
Ce serait légitime , effectivement .
That would, of course, be legitimate.
La préoccupation est légitime.
The unease is justified.
C'est une affaire légitime.
It's a legitimate business.
Espoir légitime et naturel.
Legitimate and logical hope!
Elle plaide la légitime défense comme la défense légitime d'un chasseur qui tue un lapin.
Her plea is selfdefense selfdefense, I presume, as illustrated by a hunter shooting a jackrabbit.
L'homme plaida la légitime défense.
The man pleaded self defence.
Il est mon fils légitime.
He is my lawful son.
Légitime défense pour la Russie ?
Business as Usual with Russia?
Légitime défense pour la Russie ?
Business as Usual with Russia?
Cette lutte me semble légitime.
We're pirates because they have left us out of the proclamations they have condemn us to obtain the treasure by ourselves
Il plaida la légitime défense.
I guess he needed the money.
quot Droit de légitime défense
quot Right of self defence
C'est légitime de penser ainsi.
And that is legitimate.
C'est parfaitement légitime et régulier (')
Both Mrs Larive Groenendaal's speeches contained ideas with which I agreed 90 .
La demande est donc légitime.
The request is in order.
C'est un objectif parfaitement légitime.
This is a perfectly legitimate objective.
C'était de la légitime défense.
Get hold of yourself, it was selfdefense.
Sa légitime fait la croûte.
That's very important in Spain.
Tu sais que c'est légitime.
You know it's only fair.
Protection de la confiance légitime
Legitimate expectations
Et tirant sur le parlement légitime ?
And firing at the legitimate parliament?
L espoir légitime d un nouvel âge d or
Silver Linings for a Golden Age
Mais vous savez que c'est légitime.
But you know that it's legitimate.
C'est un acte de légitime défense.
It was an act of self defence.
Voilà qui me paraît franchement légitime.
In my view, these demands are quite legitimate.
Cette question n'est elle pas légitime?
Is that not a legitimate question?
C'était de la légitime défense, hein ?
In selfdefense, wasn't it?
C est un désir légitime d ordre international juste.
Rather, it is a demand for a fair international legal order.
L Ukraine s est donc dotée d un gouvernement légitime.
So Ukraine now has a legitimate government.
Légal est pour eux synonyme de légitime .
What is legal, they think, is also legitimate.
Japon la défense de la légitime défense
Japan s Self Defense Defense
Droit de légitime défense du personnel militaire
Right of self defence of military personnel of the
C'est une préoccupation légitime pour nous tous.
This is a legitimate concern for all of us.

 

Recherches associées : Utilisation Commerciale Légitime - But Légitime - Besoin Légitime - Droit Légitime - Préoccupation Légitime - Droit Légitime - Autorité Légitime - Question Légitime