Traduction de "utilisation légitime" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Légitime - traduction : Légitime - traduction : Légitime - traduction : Utilisation - traduction : Utilisation - traduction : Utilisation légitime - traduction : Utilisation - traduction : Légitime - traduction : Légitime - traduction : Légitime - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Et voilà une utilisation tout à fait légitime. Parfois, vous voulez le faire. | Sometimes you want to do that. |
Que les députés suivent l' utilisation des crédits votés, quoi de plus légitime ? | What could be fairer than for Members of Parliament to monitor the use of the appropriations they voted for? |
g) Utilisation d'Internet pour diriger des victimes sur un site Web ressemblant à celui d'une entreprise légitime. | (g) Using the Internet to direct victims to a website that looks like that of a legitimate business. |
Dans de telles conditions, ces procédures peuvent être remises en question et leur utilisation légitime est minée. | Under these conditions, doubts are cast upon these procedures and their legitimate use is undermined. |
C'est cette utilisation légitime, et contrôlée de l'arme qui a grandement contribué aux statistiques de la guerre, des conflits et de la violence dans le monde. | It is this legitimate, controlled use of the gun that has contributed greatly to the statistics of war, conflict and violence around the globe. |
Légitime défense | Self defence |
C'est légitime. | You have every reason. |
Légitime défense? | A guy like him, selfdefense? |
Légitime défense. | Legitimate defence. |
En légitime défense. | And I can prove it. |
(mmm) les données de création de signature électronique utilisées pour générer une signature électronique peuvent être protégées de manière fiable par le signataire légitime contre leur utilisation par d'autres. | (mmm) the electronic signature creation data used for electronic signature generation can be reliably protected by the legitimate signatory against use by others. |
Ça semble parfaitement légitime. | This sounds totally legit. |
Ce serait légitime , effectivement . | That would, of course, be legitimate. |
La préoccupation est légitime. | The unease is justified. |
C'est une affaire légitime. | It's a legitimate business. |
Espoir légitime et naturel. | Legitimate and logical hope! |
Elle plaide la légitime défense comme la défense légitime d'un chasseur qui tue un lapin. | Her plea is selfdefense selfdefense, I presume, as illustrated by a hunter shooting a jackrabbit. |
L'homme plaida la légitime défense. | The man pleaded self defence. |
Il est mon fils légitime. | He is my lawful son. |
Légitime défense pour la Russie ? | Business as Usual with Russia? |
Légitime défense pour la Russie ? | Business as Usual with Russia? |
Cette lutte me semble légitime. | We're pirates because they have left us out of the proclamations they have condemn us to obtain the treasure by ourselves |
Il plaida la légitime défense. | I guess he needed the money. |
quot Droit de légitime défense | quot Right of self defence |
C'est légitime de penser ainsi. | And that is legitimate. |
C'est parfaitement légitime et régulier (') | Both Mrs Larive Groenendaal's speeches contained ideas with which I agreed 90 . |
La demande est donc légitime. | The request is in order. |
C'est un objectif parfaitement légitime. | This is a perfectly legitimate objective. |
C'était de la légitime défense. | Get hold of yourself, it was selfdefense. |
Sa légitime fait la croûte. | That's very important in Spain. |
Tu sais que c'est légitime. | You know it's only fair. |
Protection de la confiance légitime | Legitimate expectations |
Et tirant sur le parlement légitime ? | And firing at the legitimate parliament? |
L espoir légitime d un nouvel âge d or | Silver Linings for a Golden Age |
Mais vous savez que c'est légitime. | But you know that it's legitimate. |
C'est un acte de légitime défense. | It was an act of self defence. |
Voilà qui me paraît franchement légitime. | In my view, these demands are quite legitimate. |
Cette question n'est elle pas légitime? | Is that not a legitimate question? |
C'était de la légitime défense, hein ? | In selfdefense, wasn't it? |
C est un désir légitime d ordre international juste. | Rather, it is a demand for a fair international legal order. |
L Ukraine s est donc dotée d un gouvernement légitime. | So Ukraine now has a legitimate government. |
Légal est pour eux synonyme de légitime . | What is legal, they think, is also legitimate. |
Japon la défense de la légitime défense | Japan s Self Defense Defense |
Droit de légitime défense du personnel militaire | Right of self defence of military personnel of the |
C'est une préoccupation légitime pour nous tous. | This is a legitimate concern for all of us. |
Recherches associées : Utilisation Commerciale Légitime - But Légitime - Besoin Légitime - Droit Légitime - Préoccupation Légitime - Droit Légitime - Autorité Légitime - Question Légitime