Traduction de "autorité légitime" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Autorité - traduction : Légitime - traduction : Légitime - traduction : Légitime - traduction : Autorité - traduction : Autorité légitime - traduction : Légitime - traduction : Légitime - traduction : Légitime - traduction : Autorité - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La démocratie est un ingrédient clef d'une Autorité palestinienne ferme et légitime.
Democracy is a key ingredient of a strong and legitimate Palestinian Authority.
Une Autorité palestinienne effective et légitime est essentielle au démantèlement des organisations terroristes.
An effective and legitimate Palestinian Authority is essential to dismantle the terrorist organisations.
L'Irak affirme qu'elle considère que c'est l'Angleterre qui a soustrait ce pays à la légitime et traditionnelle autorité de cette ancienne province turque.
I am thinking above all of Jordan, which is suffering not only a financial loss but also a loss of economic activity.
Ils doivent ensuite établir une autorité légitime au sein de la Syrie qui pourra assurer l administration des zones libres, la distribution de l aide et les services aux civils.
After that, they should establish a legitimate authority inside Syria that can administer liberated areas, distribute aid, and provide services to civilians.
Légitime défense
Self defence
C'est légitime.
You have every reason.
Légitime défense?
A guy like him, selfdefense?
Légitime défense.
Legitimate defence.
En légitime défense.
And I can prove it.
Le Conseil de sécurité, et non pas tel ou tel de ses membres, voire de ses membres permanents, est la seule autorité légitime pour décider des mesures coercitives contre un pays.
The Security Council, rather than one or other of its members, even if they are permanent members, is the only legitimate authority that can determine which coercive steps are to be taken against a country.
Ça semble parfaitement légitime.
This sounds totally legit.
Ce serait légitime , effectivement .
That would, of course, be legitimate.
La préoccupation est légitime.
The unease is justified.
C'est une affaire légitime.
It's a legitimate business.
Espoir légitime et naturel.
Legitimate and logical hope!
Elle plaide la légitime défense comme la défense légitime d'un chasseur qui tue un lapin.
Her plea is selfdefense selfdefense, I presume, as illustrated by a hunter shooting a jackrabbit.
Dans ces cas , la BCE a estimé que la consultation était légitime s' il apparaissait que les autorités concernées agissaient pour le compte de l' autorité prenant l' initiative ou devant adopter l' acte .
In these cases , the ECB has taken the view that the consultation is valid if it is apparent that the authorities concerned are acting on behalf of the initiating or adopting authority .
Nous espérons que les efforts conjugués de l apos OUA et de l apos ONU permettront de mettre en place un mécanisme viable pour rétablir rapidement l apos autorité du Gouvernement légitime au Burundi.
It is our hope that the combined efforts of the OAU and the United Nations will put into place a viable mechanism for the speedy restoration of the authority of the legitimate Government in Burundi.
L'homme plaida la légitime défense.
The man pleaded self defence.
Il est mon fils légitime.
He is my lawful son.
Légitime défense pour la Russie ?
Business as Usual with Russia?
Légitime défense pour la Russie ?
Business as Usual with Russia?
Cette lutte me semble légitime.
We're pirates because they have left us out of the proclamations they have condemn us to obtain the treasure by ourselves
Il plaida la légitime défense.
I guess he needed the money.
quot Droit de légitime défense
quot Right of self defence
C'est légitime de penser ainsi.
And that is legitimate.
C'est parfaitement légitime et régulier (')
Both Mrs Larive Groenendaal's speeches contained ideas with which I agreed 90 .
La demande est donc légitime.
The request is in order.
C'est un objectif parfaitement légitime.
This is a perfectly legitimate objective.
C'était de la légitime défense.
Get hold of yourself, it was selfdefense.
Sa légitime fait la croûte.
That's very important in Spain.
Tu sais que c'est légitime.
You know it's only fair.
Protection de la confiance légitime
Legitimate expectations
Les décisions prises par l' Autorité au titre des articles 9 , 10 et 11 sont publiées en mentionnant l' autorité compétente ou l' établissement financier concerné ainsi que les principaux éléments de la décision , dans le respect de l' intérêt légitime des établissements financiers à la protection de leurs secrets d' affaires .
The decisions which the Authority takes pursuant to Articles 9 , 10 and 11 shall be made public and shall state the identity of the competent authority or financial institution concerned and the main content of the decision , having regard to the legitimate interest of financial institutions in the protection of their business secrets .
Mais il faudrait pour cela à l'Europe une autorité assez légitime et assez lucide pour sortir du piège du libéralisme à tout va et, bien entendu, elle n'en possède aucune qui soit digne de ce nom.
But, for that, Europe would have to have an authority legitimate and clear sighted enough to get out of the trap of all out liberalism and, of course, it has no such authority worthy of the name.
Et tirant sur le parlement légitime ?
And firing at the legitimate parliament?
L espoir légitime d un nouvel âge d or
Silver Linings for a Golden Age
Mais vous savez que c'est légitime.
But you know that it's legitimate.
C'est un acte de légitime défense.
It was an act of self defence.
Voilà qui me paraît franchement légitime.
In my view, these demands are quite legitimate.
Cette question n'est elle pas légitime?
Is that not a legitimate question?
C'était de la légitime défense, hein ?
In selfdefense, wasn't it?
Autorité
Authority
Autorité
C. Either Party may terminate this agreement, including its addendum, at any time by providing sixty (60) days' notice in writing to the other Party.
Les décisions prises par l' Autorité au titre des articles 9 , 10 et 11 sont publiées en mentionnant l' autorité nationale de surveillance ou l' établissement financier concerné ainsi que les principaux éléments de la décision , dans le respect de l' intérêt légitime des établissements financiers à la protection de leurs secrets d' affaires .
The decisions which the Authority takes pursuant to Articles 9 , 10 and 11 shall be made public and shall state the identity of the national supervisory authority or financial institution concerned and the main content of the decision , having regard to the legitimate interest of financial institutions in the protection of their business secrets .

 

Recherches associées : But Légitime - Besoin Légitime - Droit Légitime - Préoccupation Légitime - Droit Légitime - Utilisation Légitime - Question Légitime - économie Légitime