Traduction de "utiliser aussi bien" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Aussi convient il de bien utiliser le temps dont nous disposons. | It is therefore a question of using the time well. |
Nous vivons dans un monde tridimensionnel, nous pourrions aussi bien utiliser la troisième dimension. | We live in a three dimensional world we might as well use the third dimension. |
Les efforts documentés tant pour répandre et faire utiliser les microformats sont tout aussi bien connus. | Documented efforts to advocate both the spread and use of microformats are known to exist as well. |
Moi aussi, j'ai écouté Louis Michel utiliser tout à l'heure des mots que je connais bien. | I, too, heard Mr Michel using familiar words just now. |
Nous devons les utiliser d'une façon plus réfléchie et unanime, aussi bien sur le terrain qu'à Bruxelles. | We must use these in a more considered and coherent way, both in the field and in Brussels. |
Toi bien utiliser tes yeux? | While in chess man, did offspring make use of own eyes? |
Vous pouvez aussi utiliser la frise chronologique. Pour utiliser la frise chronologie | Alternatively, you can use the timeline. To use the timeline |
Ils se basent sur des principes de physique et de chimie, mais ils pourraient tout aussi bien utiliser la biologie. | They do this using principles of physics and chemistry, but they could also be using biology. |
Vous devez bien utiliser quelque chose. | Well you're going to have to use something. |
pourrait pas tout aussi bien cultiver des céréales à seule fin de les utiliser comme combustible? Je pose simplement la question. | It said quite clearly that it was not against modernization but wants a policy which includes supporting ecological agricul ture. |
Voir aussi rubrique 3 COMMENT UTILISER ProQuad. | See also section 3 HOW TO USE ProQuad. |
Voir aussi rubrique 3 COMMENT UTILISER ProQuad. | 55 See also section 3 HOW TO USE ProQuad. |
Voir aussi rubrique 3 COMMENT UTILISER ZOSTAVAX. | HOW TO USE ZOSTAVAX |
Je vais utiliser ce truc moi aussi. | I'm gonna use that one too. |
On peut aussi utiliser un orifice mélangeur, | A mixing orifice may be used, |
TBP Vous devez bien utiliser quelque chose. | TBP Well you're going to have to use something. |
Il sait comment bien utiliser son temps. | He knows how to make good use of his time. |
Eh bien, nous allons utiliser celui ci. | Well, let's use this one. |
Ou bien nous pourrions utiliser l'une d'elles. | Or we could use one of these. |
Vous savez très bien utiliser le fouet. | I know you can use a whip! |
Voulezvous bien me laisser utiliser votre téléphone? | Will you, uh, let me use your phone, will you? |
Comment l utiliser voir aussi la première face. | How to use see also side 1 |
Eh bien, ici deux choses nous pouvons utiliser. | Well, here two things we can use. |
Et bien on pourrait utiliser la bouteille Lifesaver. | Well we could use Lifesaver Bottle. |
Nous pouvons bien sur utiliser la notation mathématique. | So, instead of power, we also could use the mathematical notation two to the nth. |
Vous pouvez aussi utiliser l'option Récemment ouverts comme cela | You may also use the Open Recent option by |
Vous pouvez aussi utiliser l'option Récemment ouverts comme cela | You may also use the Open Recent option in the following ways |
Voir aussi rubrique 3 COMMENT UTILISER M M RVAXPRO. | See also section 3 HOW TO USE M M RVAXPRO. |
Nous pouvons aussi utiliser de la cervelle de porc. | We can also use pigs' brains. |
Si nécessaire, on peut aussi utiliser un orifice mélangeur. | If necessary, a mixing orifice may be used. |
Puis je utiliser ta voiture ? Bien sûr. Vas y. | Can I use your car? Sure. Go ahead. |
Bien entendu, les Américains contestent les méthodes à utiliser. | Of course, Americans disagree on how to do this. |
Il soutient aussi qu'il aurait fallu utiliser une imagerie de la situation aussi bien avant le conflit qu'après, et ce sur plusieurs sites et densités de végétation afin de réduire les incertitudes. | In order to relate the proposed preserves to the estimated ecological service losses, Saudi Arabia adopted a service gain ( uplift ) of 50 per cent. |
Vous pouvez aussi utiliser l'application dconf editor pour faire cela. | You can also use the dconf editor application to do this. |
Il faut apprendre aux gens non seulement à utiliser les machines, mais aussi à les utiliser à quelque chose. | The public must be trained, not only to use computers, but also to use them for their own benefit. |
J'aimerais bien tirer aussi bien. | Wish I could shoot that way. |
Bien sûr, dans ce cas aussi, comme dans le cas précédent, nous sommes disposés à utiliser tous les recours légaux établis à l'Organisation mondiale du commerce. | Clearly, in this case too, just as in the last one, we are prepared to use all the legal resources established in the World Trade Organisation. |
Comment faire ? Eh bien nous pourrions utiliser la bouteille Lifesaver. | Well, we could use the Lifesaver bottle. |
Bien sûr, vous n'étiez pas autorisé à utiliser la canne. | Now of course you're not actually allowed to use the cane. |
Je suis aussi bien né que lui et aussi bien partagé. | I am, my lord, as nobly born as he, as well possess'd. |
La lubrification est aussi le garant d'un confort plus important et réduit aussi le risque de rupture... attention toutefois à bien utiliser des gels lubrifiant compatibles avec les préservatifs en latex (sans corps gras). | Polyurethane can be considered better than latex in several ways it conducts heat better than latex, is not as sensitive to temperature and ultraviolet light (and so has less rigid storage requirements and a longer shelf life), can be used with oil based lubricants, is less allergenic than latex, and does not have an odor. |
Vous pouvez aussi juste utiliser les exceptions de la librairie standard. | A Well, it's two things. |
Mais nous avons tendance à utiliser l'océan pour d'autres choses aussi. | But we tend to use the ocean for other things as well. |
Elle continua aussi à utiliser deux bureaux au Palais St. James. | She also continued to use two offices at St. James's Palace. |
Il peut aussi simplement utiliser sa queue pour renverser les bateaux. | It may also simply use its tail to capsize boats, or strike the beach with its tail and kill people there. |
Recherches associées : Utiliser Bien - Aussi Bien - Aussi Bien - Bien Aussi - Bien Aussi - Bien Aussi - Bien Aussi - Bien Aussi - Aussi Bien - Aussi Bien - Bien Aussi - Aussi Bien - Aussi Bien - Bien Les Utiliser