Traduction de "bien les utiliser" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Bien entendu, les Américains contestent les méthodes à utiliser. | Of course, Americans disagree on how to do this. |
Toi bien utiliser tes yeux? | While in chess man, did offspring make use of own eyes? |
Vous devez bien utiliser quelque chose. | Well you're going to have to use something. |
Pour bien compiler kcron , il faut utiliser les bibliothèques suivantes 160 | In order to successfully compile kcron , you need the following libraries |
TBP Vous devez bien utiliser quelque chose. | TBP Well you're going to have to use something. |
Il sait comment bien utiliser son temps. | He knows how to make good use of his time. |
Eh bien, nous allons utiliser celui ci. | Well, let's use this one. |
Ou bien nous pourrions utiliser l'une d'elles. | Or we could use one of these. |
Vous savez très bien utiliser le fouet. | I know you can use a whip! |
Voulezvous bien me laisser utiliser votre téléphone? | Will you, uh, let me use your phone, will you? |
Les BMD ont de leur côté l expérience nécessaire pour bien utiliser les ressources disponibles. | The MDBs have learned from experience how to use resources well. |
Eh bien, ici deux choses nous pouvons utiliser. | Well, here two things we can use. |
Et bien on pourrait utiliser la bouteille Lifesaver. | Well we could use Lifesaver Bottle. |
Nous pouvons bien sur utiliser la notation mathématique. | So, instead of power, we also could use the mathematical notation two to the nth. |
Et à ce stade, il est bien trop tard pour utiliser les données. | and by then, it is way too late to use the data. |
Puis je utiliser ta voiture ? Bien sûr. Vas y. | Can I use your car? Sure. Go ahead. |
Les efforts documentés tant pour répandre et faire utiliser les microformats sont tout aussi bien connus. | Documented efforts to advocate both the spread and use of microformats are known to exist as well. |
Pourtant, ce sont bien évidemment les travailleurs qui doivent, en défini tive, utiliser ces machines. | But it is also necessary to ensure that there is no distortion of competition affecting manufacturers in non member countries, as the rapporteur was reminding us just now. |
Comment faire ? Eh bien nous pourrions utiliser la bouteille Lifesaver. | Well, we could use the Lifesaver bottle. |
Bien sûr, vous n'étiez pas autorisé à utiliser la canne. | Now of course you're not actually allowed to use the cane. |
Et bien le gouvernement ne nous aurait pas dit que nous ne pouvons pas les utiliser s'ils n'étaient pas bien meilleurs. | Well, the government wouldn't have told us to use them if they weren't much better. |
Nous devrons utiliser le dialogue à tous les niveaux politiques y compris bien sûr les Parlements nationaux. | We must use dialogue at every political level, including of course dialogue with the national parliaments. |
Soit on créait des subventions pour les grandes fermes, ou bien on apportait aux fermiers ce qu on pensait qu ils devaient utiliser, plutôt que ce que les fermiers voulaient utiliser. | They were creating subsidies either for large farms, or they were giving inputs to the farmers that they thought they should use, rather than that the farmers wanted to use. |
Soit on créait des subventions pour les grandes fermes, ou bien on apportait aux fermiers ce qu'on pensait qu'ils devaient utiliser, plutôt que ce que les fermiers voulaient utiliser. | They were creating subsidies either for large farms, or they were giving inputs to the farmers that they thought they should use, rather than that the farmers wanted to use. |
Sur cet onglet vous pouvez choisir quel ensemble d'émoticônes utiliser, ou bien désactiver les émoticônes graphiques. | On this tab, you can select which emoticon set you prefer, or turn off graphical emoticons altogether. |
(Bien que cela ait changé depuis lors, que les Bengals maintenant utiliser un meilleur nuance d'orange. | (Though this has changed since then, as the Bengals now use a brighter shade of orange. |
Bien, nous pouvons utiliser les règles qu'on viens d'apprendre pour simplifier ce qui est à l'intérieur. | Well, we can use the property we just learned to simplify the inside. |
On pourrait utiliser une calculatrice, mais c'est toujours bien de s'entrainer à diviser les nombres décimaux. | We could use a calculator, but it's always good to get a little bit of practice dividing decimals. |
Ou bien je vais utiliser simple pour dire fiable , prévisible , reproductible . | Or I'm going to use simple to mean reliable, predictable, repeatable. |
Quand combleront ils l'écart? Je vais utiliser un graphique bien connu. | When will it catch up? I have to go back to very conventional graph. |
Aussi convient il de bien utiliser le temps dont nous disposons. | It is therefore a question of using the time well. |
Eh bien, j'ai une chambre que vous pourriez toujours utiliser, mais... | Well, I have got a room you could use, but... |
Eh bien, on pourrait dire, je vais utiliser le mot bas de laine pour désigner les chaussettes. | And now all of a sudden I've got lots of money. |
Nous devons les utiliser d'une façon plus réfléchie et unanime, aussi bien sur le terrain qu'à Bruxelles. | We must use these in a more considered and coherent way, both in the field and in Brussels. |
Bien que les jeunes soient les plus habitués à utiliser internet, il faut également trouver le moyen d'encourager des publics plus âgés à continuer à utiliser la langue Kichwa d'autres façons. | Even though youth is the sector of population most comfortable with the internet, there is also a need to reach parents encouraging them to send the message the maintaining one s language active in other ways. |
Une fois décongelé, ne pas recongeler et utiliser immédiatement. Bien faire cuire. | Once thawed, do not freeze again and use right away. Cook well. |
Assurez vous de bien utiliser l 'opérateur lorsque vous recherchez des erreurs. | Be sure to use the operator when checking for an error. |
Certains gouvernements se sont montrés bien plus avisés que d autres pour utiliser les fonds apportés de manière judicieuse. | Some governments have demonstrated a better capacity than others for using funds well. |
On peut bien sûr y installer des projets pour les utiliser (sans qu ils ne soient générés par Maven). | Maven 2 Central Repository is used by default to search for libraries, but one can configure the repositories to be used (e.g., company private repositories) within the POM. |
Pourquoi ne pas utiliser cet argent pour faire le bien dans le monde ? | why don't we spend that on doing good in the world? |
Pour avoir un fond blanc bien pur, je vais utiliser un plexiglass translucide. | To have a good clean white background, I will use a translucent Plexiglas. |
Et bien cela vous montrera une recette pour utiliser tous vos articles expirés. | Well this will show you a recipe to use all of your expired items. |
Le nahual peut utiliser ses pouvoirs pour faire le bien ou le mal. | Such a Nagual is believed to use their powers for good or evil according to their personality. |
bien s'assurer que le matériel est en bon état avant de l' utiliser | the good condition of the material should be checked before use |
Je vais utiliser quelque couleurs afin que vous compreniez bien à la maison. | Let me actually do several colors here, just to really hit the point home. |
Recherches associées : Utiliser Bien - Utiliser Aussi Bien - Les Utiliser Jusqu'à - Utiliser Les Toilettes - Utiliser Les Connaissances - Utiliser Les Capacités - Utiliser Les Fonds - Utiliser Les Résultats - Utiliser Les Marques - Utiliser Les Capacités - Utiliser Les Compétences - Utiliser Les Connaissances - Utiliser Les Synergies - Utiliser Les Possibilités