Traduction de "vallée encaissée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cette destination, très prisée en toutes saisons, se niche à l est de la ville dans une vallée encaissée entre deux crêtes de montagne. | The famous Svatý Petr ski complex, almost a town in itself, is situated to the east of Špindlerův Mlýn, in a valley enclosed by two mountain ridges, and is an extremely popular destination all year round. |
Kariba est une petite ville du nord du Zimbabwe, située dans une vallée encaissée, non loin du barrage et du lac artificiel de même nom. | Kariba is a town in Mashonaland West province, Zimbabwe, located close to the Kariba Dam at the northwestern end of Lake Kariba, near the Zambian border. |
Géographie Géographiquement, le village est situé dans la partie supérieure de la vallée de la Valserine, étroite et encaissée entre les hautes corniches calcaires du premier anticlinal jurassien et le rebord du plateau de Lajoux (Jura). | Geography The village is situated in the upper section of the narrow Valserine valley, nestled between high limestone cliffs to the south east that form the first anticline of the Jura mountains and the edge of the Lajoux plateau to the northwest. |
La rivière Coca, son affluent, peut être remontée jusqu'à l'endroit où elle est encaissée entre deux barrières rocheuses dans un canyon profond. | The Coca river may be penetrated as far up as its middle course, where it is jammed between two mountain walls, in a deep canyon, along which it dashes over high falls and numerous reefs. |
La vallée ? | Vale? |
Vallis, vallée | Vallis, valley |
Au passif, la monnaie encaissée par les non banques (c est à dire les non IFM) de la zone euro doit toujours être classée comme prêts . | On the liabilities side, money taken by euro area non banks (i.e. non MFIs) is always to be classified as loans . |
La vallée Étroite. | Geography It is situated in the Vallée de la Clarée. |
Hessdalen est une vallée montagneuse joignant la vallée de Gauldalen près du village d'Ålen. | Hessdalen is a mountain valley joining the Gauldal valley close to the village of Ålen. |
Non pas la vallée de la mort, la vallée des ombres de la mort. | Not the valley of death the valley of the shadows of death. |
La Vallée, Aoste, 2010. | La Vallée, Aoste, 2010. |
Ici, dans la vallée. | Down here! In the valley! |
La Vallée du Feu. | The Valley of Fire... |
La vallée des Monstres. | The Valley of the Monsters. |
Terme équivalent Vallée d Aoste | Equivalent term Vallée d Aoste |
Vallée de la Struma | Information obtained shall be used solely for the purposes of this Protocol. |
Haute Vallée de l Orb | Südtiroler Kirsch Kirsch dell'Alto Adige |
Haute Vallée de l Aude | Südtiroler Marille Marille dell'Alto Adige |
Haute Vallée de l Aude | BE NL FR DE |
ouest vallée de Livrio, | west Livrio valley, |
Vallée de la Nera | The Nera River Valley |
À l'ardeur de la vallée. | Trouble in the valley, |
La vallée de la Zarafshan. | Zarafshan valley. |
Cette vallée est très fertile. | This valley is very fertile. |
La vallée de la Kodori | Kodori valley |
C'est dans la vallée ouest. | It's in the West Valley. |
Vallée JonctionCity in Quebec Canada | Vallee Jonction |
En route pour la vallée | Up to the valley! |
dans la vallée de Mexico, | into the valley of Mexico, |
Cette vallée sent la mort. | That valley, under the circumstances, is a valley of death. |
La vallée de la Nera | Nera River valley |
La vallée de la Nera | Nera River Valley |
Elle est rejointe par sept vallées latérales principales la vallée Anzasca, la vallée Antrona, le val Bognanco, le val Divedro, la vallée Antigorio, le val Formazza et le val Vigezzo. | It is composed of one main valley (the Ossola proper) and seven side valleys Anzasca, Antrona, Bognanco, Divedro, Antigorio, Formazza, Isorno and Vigezzo. |
On y accède soit par la vallée de Gaube (au delà de Cauterêts), soit par la vallée d'Ossoue. | Access is possible either by the Gaube valley (beyond Cauterêts), or la vallée d'Ossoue. |
Kirghizistan Perdus dans la Vallée blanche | Kyrgyzstan Lost In the White Valley Global Voices |
Et toute la vallée devient folle. | And the entire valley goes crazy. |
77314 Marne la Vallée Cedex 02 | 77314 Marne la Vallée Cedex 02 |
Une rivière traverse la longue vallée. | A river runs through the long valley. |
Une rivière s'écoule dans la vallée. | A river runs down through the valley. |
Le crépuscule s'étendit sur la vallée. | Evening was closing in on the valley. |
Les ténèbres couvraient encore la vallée. | Darkness still covered the valley. |
Les voyageurs, dans cette heureuse vallée, | Wanderers in that happy valley |
Vallée de Brusson et les Dames | Brusson Valley |
Rivière des Hurons (Vallée du Richelieu), . | Hurons River (Rivière Des Hurons), 33 km. |
Sa vallée se nomme la Barousse. | It forms the Barousse valley. |
Recherches associées : Perte Encaissée - Quand Encaissée - Fold Vallée - Vallée Gaufre - Bassin Vallée - Vallée Alpine - Vallée Yosemite - Vallée D'Aoste - Vallée Latérale