Traduction de "venir est venu venir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Venir - traduction : Venir - traduction : Venir - traduction : Venir - traduction : Venu - traduction : Venir est venu venir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il est venu en voiture au lieu de venir en train.
He came by car instead of by train.
On m'a demandé de venir et je suis venu...
I was asked to come and I went through...
On m'a demandé de venir et je suis venu!
I was asked to come and I went through...
Tom ne voulait pas venir ici mais il est tout de même venu.
Tom didn't want to come here, but he came anyway.
Parce que si il est venu ici, puis D'aurait à venir comme ça.
Because if it came out here, then DE would have to come like that.
Il avait promis de venir et il n'est pas venu.
He promised to come, and didn't.
Il avait promis de venir, mais il n'est pas venu.
He promised to come, but he didn't come.
J'ai demandé à Tom de venir hier, mais il n'est pas venu.
I asked Tom to come yesterday, but he didn't come.
Je vous avais promis de venir, dit Felton, et je suis venu.
I promised to come, said Felton, and I have come.
C'était un ensemble parfait ! Mais quand votre héraut est venu et m'a demandé de... venir à l'instant.
It was an ensemble piece... but... then your herald arrived and commanded me to... ... come at once.
Venir à nouveau look at me, que je suis venu ici pour me dire??
Look at me, is that what you came here to tell me?
Est i... venir?
Can I... come in?
Le temps est maintenant venu, pour tous les hommes de bonne volonté, de venir en aide à leur pays.
Now is the time for all good men to come to the aid of their country.
Roméo est à venir.
Romeo is coming.
Güney est à venir.
Güney is coming.
laisse venir ce qui doit venir, de cette façon quelque chose est éliminé.
Like this something is washed out.
Elle va venir maître elle va venir
711 01 19.206 gt 01 01
Lucy est sûre de venir.
Lucy is certain to come.
Il est sûr de venir.
He is certain to come.
Il est certain de venir.
He is sure to come.
Est ce qu'elle devait venir?
Did you expect her?
Qui est à venir où ?
Who is coming where?
Peut est à venir, trop.
Can is coming, too.
Au cours des années à venir, il s'épanouira comme le plus grand talent de foot venu d'Afrique.
In the next few years, he will blossom into the biggest football act out of Africa.
Tu peut venir Monsieur l'officier peut tu venir ?
You can come Mr. Officer can you come?
Va venir au tableau... Va venir au tableau...
Come up to the front...
La peur peut venir. La tristesse peut arriver. La colère peut venir, la frustration peut venir.
Fear may come, sadness can come, every anger can come, frustration can come.
Oui, pour le faire venir à Paris, et une fois venu à Paris, pour l'attirer dans quelque piège.
Yes, to make him come to Paris and when once come to Paris, to draw him into some snare.
Venir
Come
Venir.
Come.
Ken est trop occupé pour venir.
Ken is so busy that he can't come.
Est ce qu'il pourra venir demain ?
Will he be able to come tomorrow?
Quelqu'un est en train de venir.
Someone is coming.
Le meilleur est encore à venir.
The best is yet to come.
Quel est l'intérêt de venir ici ?
What's the point of coming here?
Le meilleur est encore à venir.
The best days are really ahead.
The Invisible Man est à venir!
The Invisible Man is coming!
Il est à venir, Handan Hanım.
It's coming, Handan Hanım.
Il est jaloux! Il va venir...
He's clever, and he's jealous, and he's coming here.
Merci. Le meilleur est à venir.
You haven't seen anything.
Vendredi. Oui, oui elle venir ici, venir autre place.
_Friday_. Yes, yes, they come hither come other else place.
Le prochain Google pourrait venir de France, pourrait venir de France, devrait venir de France, mais si l'accès internet est bridé et contrôlé, il n'en viendra pas.
The next Google could come from France, could come from France, should come from France but if Internet access is constrained and controlled, it won't.
Est est ce que Tae Ik va venir ?
Is Tae Ik coming at all?
J'aimerais faire venir Costa s'il est ici.
I would like to bring Costa on, if he's here,
Mais le pire est encore à venir.
But the worst is still ahead of us.

 

Recherches associées : Est à Venir - Est à Venir - Est à Venir - Venir De - Facile Venir - Venir à - Pourrait Venir - Peut Venir - Pourrait Venir - Venir Vers