Traduction de "venir parler" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Venir - traduction : Venir - traduction : Venir - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Venir - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Voulezvous venir parler?
Will you come in the parlor and chat a while?
Il fallait venir me parler.
Why didn't you come back and see me?
Quel culot de venir te parler.
He's got a nerve, wanting to talk to you.
Vous osez venir ici et parler d'argent ?
Oh! How can you come up here and speak of money?
On t'a fait venir pour parler un peu.
You know, we brought you down here for a little talk.
Jeff dort, j'en profite pour venir vous parler.
Jeff's asleep, so I came looking for you. Has anything developed?
Il va venir ici et nous allons parler. quoi d'autre qui reste à parler ?
He'll come here and we'll talk. What else is left to talk about?
On m'a demandé de venir ici parler de création.
I was asked to come here and speak about creation.
Quand Chris m'a proposé de venir parler, j'ai dit non.
You know, when Chris first approached me to speak at TED, I said no,
Eh bien, peut être que nous pouvons venir vous parler.
Well, maybe we can come talk to you.
Je vais continuer à venir et à te parler de tout.
I'm going to keep coming and talk to you about whatever.
Si tu savais ce que j'éprouve à venir te parler d'elle.
If you knew how I feel, Hans... to come to you about her.
Vous devriez venir avec nous pour en parler au procureur général.
You better come along with us and explain that to the DA.
Des amis étrangers en ont à peine entendu parler adoreraient venir visiter.
Friends from overseas hardly heard of it would love to come visit.
Mais maintenant, je veux quelqu'un pour venir ici et parler du miracle.
But now I want someone to come here and tell about the miracle.
Mais j'ai accepté de venir et de parler un peu de ça.
But I agreed to come and say a few things about this.
J'ai dit, Elbaz, puis je venir vous parler? Je connaissais son dialecte.
And they put wiring in its wings to keep him out there. And they moved the wings up and back to find the center of gravity and launched it.
Tourista Les gens avaient entendu parler des histoires de tourista avant de venir.
Delhi belly people heard Delhi belly stories before they came.
J'ai entendu parler d'une possible procédure judiciaire à venir, a t il dit.
I heard talk of possible legal proceedings to come, he said.
Nous a fait venir ici pour parler de la garde robe de Barış ?
Did we come here to talk about Barış's wardrobe?
Et je vous remercie tous de m avoir invité à venir vous parler ici aujourd hui.
And I want to thank you all for having me here today.
Sans doute, il vous a regardé, peut être même il va venir vous parler.
No doubt, he looked at you, perhaps he will even come up and speak to you.
Et je vous remercie tous de m'avoir invité à venir vous parler ici aujourd'hui.
And I want to thank you all for having me here today.
J'aimerais donc vous parler à tous, et vous inviter à venir regarder de plus près.
So I'd love to talk to you all, and invite you to come down and take a closer look.
Je vais venir aujourd'hui, maman. Nous pouvons parler à ce sujet dans la dette ensuite.
I'll come over today, mom.We can talk about it in debt then.
Je suis certain que nous entendrons encore parler de lui dans les jours à venir.
I am sure that we will see more of him in the days to come.
Docteur Gogol, pour être honnête, je vous ai prié de venir pour parler de Stephen.
But, Dr. Gogol, quite frankly, I asked you to come here to talk about Stephen.
Avant de venir à Puerto Deseado, je n'avais jamais entendu parler de la grotte de Lourdes.
On her blog, she shares the experience of her journey
Après un temps, spontanément, une autre chose peut venir, mais je ne veux pas en parler.
After a while, spontaneously, another thing may come, but I don't want to speak about it.
On m'a demandé de venir à Tegucigalpa et de parler à nouveau les 4 et 5 Janvier.
I was asked to come to Tegucigalpa and talk again on January fourth and fifth.
Altynai_Amati bakiruulu Vous devriez venir voir la pièce, écouter , et seulement après parler du pavage de l'enfer )
Altynai_Amati bakiruulu You should come to the play, listen , and then only talk about the road to hell )
Voudrais tu venir en bas au Klan et parler à nos garçons de ce que tu fais?
I said, What do you want me to do? I want you to sing all the way to Texas. I said, What do you want me to sing? Jesus loves me this I know, For the Bible tells me so...
Les tentes n'avaient pas l'air de pouvoir supporter une grosse pluie, sans parler de l'hiver difficile à venir.
The tents didn't look like they would survive a heavy rain, let alone the harsh winter ahead.
Que les enfants continuent de venir apprendre dans cet environnement sans parler des enseignants, était un défi énorme.
And just keeping kids coming to learn in this environment, let alone keeping teachers coming to teach, was a massive challenge.
La raison pour laquelle je vous ai demandé à tous de venir dîner, ce n'est pas pour parler de la Famille Impériale, mais pour parler d'un problème important.
The reason I have called you all to dinner is not to talk about the Imperial Family, but to speak about an important matter.
CA Pour le remercier d'avoir dit euréka, et pour avoir sélectionné Michael Mercil pour venir nous parler Steve Jurvetson.
CA Well, to reward him for saying eureka, and for selecting Michael Mercil to come and talk to us Steve Jurvetson.
Pour le remercier d'avoir dit euréka, et pour avoir sélectionné Michael Mercil pour venir nous parler Steve Jurvetson. KB
Well, to reward him for saying eureka, and for selecting Michael Mercil to come and talk to us Steve Jurvetson.
J'ai eu un de ces épisodes de 3 heures du matin dimanche, paralysée par la peur de venir vous parler.
I had one of these 3 a.m. episodes on Sunday paralyzed with fear at coming to talk to you.
Ayant entendu parler de Jésus, il lui envoya quelques anciens des Juifs, pour le prier de venir guérir son serviteur.
When he heard about Jesus, he sent to him elders of the Jews, asking him to come and save his servant.
Ayant entendu parler de Jésus, il lui envoya quelques anciens des Juifs, pour le prier de venir guérir son serviteur.
And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant.
Au départ, j'ai pensé venir faire du pain, mais j'ai préféré parler un peu avec vous au lieu de pétrir.
At first, I thought I would come to make bread, but I've preferred talking a little with you, instead of kneading.
Peutêtre conviendrait il d'inviter le Secrétaire général de l'ONU à venir parler devant l'Assemblée comme le font les chefs d'Etat.
The Political Affairs Committee approved the draft report by a huge major ity after the rapporteur had accepted many of the amendments that were submitted.
Puisque nous devons y venir et que, je pense, c était le sujet nous avons si peu de temps pour en parler.
since we need to come to that, and it was, I suppose, the subject of we have to deal in such a short time
J'ai décidé, lorsqu'on m'a demandé de venir ici, que ce dont je voulais vraiment parler, c'était de mon ami Richard Feynman.
I decided when I was asked to do this that what I really wanted to talk about was my friend Richard Feynman.
J'aimerais vous parler aujourd'hui des deux plus importantes tendances sociales du siècle à venir, et peut être des 10.000 prochaines années.
I'd like to talk today about the two biggest social trends in the coming century, and perhaps in the next 10,000 years.

 

Recherches associées : Parler - Parler - Venir Est Venu Venir