Traduction de "verres anti reflets" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Écrans anti reflets.
Anti glare screens.
Voici l'animation des reflets spéculaires.
Here is the specular component animating.
Il y a des reflets.
It's all highlights.
Deux verres.
A couple of glasses.
Deux verres ?
A couple of drinks?
Deux verres.
I take two drinks.
Verres trempés
With outer soles of other materials
Verres trempés
Women's or girls' overcoats, car coats, capes, cloaks, anoraks (including ski jackets), wind cheaters, wind jackets and similar articles (excluding those of heading 62.04)
Verres trempés
Parts, trimmings and accessories of articles of heading 6601 or 6602
Verres trempés
Printed labels and tabs
La mer qu'on voit danser le long des golfes clairs a des reflets d'argent ... la mer ... des reflets changeants sous la pluie ...
The sea that we see dancing there along the clear bays has silver reflections ... the sea ... reflections changing in the rain ...
Jeu d'échecs en 3D avec reflets des pièces
Play 3d chess with reflection of the chessmen
Les reflets à contours nets sont particulièrement gênants.
The following anti reflection measures can be implemented by manufacturers
Verres à boire en verre trempé (à l'exclusion des verres à pied)
Footwear non identifiable as men's or women's footwear, with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather (not covering the ankle), with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with sole and heel height  3 cm, with in soles of a length  24 cm (excl.
J'apporte des verres.
I'll bring the glasses.
Levez vos verres
Levez vos verres
J'ai deux verres.
I have two drinks.
Buvez vos verres.
How 'bout that? Drink your drink.
Enlevez ces verres.
Take these off.
Videz vos verres !
Hey, drink your drinks!
Passemoi, vos verres !
Let me take those.
Vidons nos verres !
Come on. Let's drink and be merry.
Voici deux verres.
Rosecolored glasses.
Quels beaux verres.
Oh, what pretty glasses.
Levons nos verres.
I give you a toast.
Ramassons les verres.
Pick up the glass.
Ramassez les verres!
Pick up the glasses!
Apporteznous trois verres.
And bring three glasses. Three glasses?
Verres de contact
Exceeding 37 kW but not exceeding 59 kW
Verres de contact
Other, with compression ignition internal combustion piston engine (diesel or semi diesel)
Verres de contact
Electronic integrated circuits as dynamic random access memories (D RAMs), with a storage capacity of  512 Mbit (excl. in the form of multichip integrated circuits)
Verres d'horlogerie et verres analogues, verres de lunetterie commune ou médicale, bombés, cintrés, creusés ou similaires, non travaillés optiquement sphères (boules) creuses et leurs segments, en verre, pour la fabrication de ces verres
Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for grinding, sharpening, polishing, trueing or cutting, hand sharpening or polishing stones, and parts thereof, of natural stone, of agglomerated natural or artificial abrasives, or of ceramics, with or without parts of other materials
Verres d'horlogerie et verres analogues, verres de lunetterie commune ou médicale, bombés, cintrés, creusés ou similaires, non travaillés optiquement sphères (boules) creuses et leurs segments, en verre, pour la fabrication de ces verres
Other made up clothing accessories parts of garments or of clothing accessories (excluding those of heading 62.12)
Verres d'horlogerie et verres analogues, verres de lunetterie commune ou médicale, bombés, cintrés, creusés ou similaires, non travaillés optiquement sphères (boules) creuses et leurs segments, en verre, pour la fabrication de ces verres
Building blocks and bricks
Verres d'horlogerie et verres analogues, verres de lunetterie commune ou médicale, bombés, cintrés, creusés ou similaires, non travaillés optiquement sphères (boules) creuses et leurs segments, en verre, pour la fabrication de ces verres
Supportive knee caps, ankle guards and wrist bands, elastic or rubberised
Et les lois sont les reflets de ces attitudes.
And the laws reflect these attitudes.
Il est de couleur noire avec des reflets verdâtres.
It is a popular species in the pet trade, and is protected by CITES.
En fait, nous créons des reflets de nous même.
As a matter of fact, we create a mirror of ourselves.
Quels doux reflets sur les vagues, Quelles gentilles ombres !
What soft reflections on the waves, what kindly shadows !
surface des touches et du châssis exempte de reflets,
non reflecting surface of keys and casing
Il présente une coloration brun foncé à reflets verdâtres.
It is dark brown with pale green highlights.
Il présente une coloration brun foncé à reflets verdâtres.
It is dark brown with pale green highlights.
Tu boiras quatre verres.
You'll drink four glasses.
Elles cassaient les verres.
They broke the glasses.
Merci pour les verres.
Thank you for the drinks.

 

Recherches associées : Verres Anti-reflets - Traitement Anti-reflets - Derniers Reflets - Reflets Naturels - Reflets Blonds - Verres Progressifs - Verres Polarisés - Verres Unifocaux - Verres Polarisés - Verres Teintés - Verres Correcteurs - Deux Verres - Verres Progressifs - Verres D'emballage