Traduction de "veulent transmettre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Transmettre - traduction : Transmettre - traduction : Transmettre - traduction : Transmettre - traduction : Transmettre - traduction : Transmettre - traduction : Transmettre - traduction : Transmettre - traduction : Veulent transmettre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

D'autre part, ils ne veulent pas se servir de la publicité pour transmettre des informations.
Why has the Commission not put forward a proposal on a total ban ?
Les télédiffuseurs doivent décider eux mêmes sur la base de critères de qualité, quels sont les programmes qu' ils veulent transmettre.
The TV operators must decide for themselves, on the basis of quality, what programmes they want to show.
En fait, nous sommes en train de travailler à la création d'affiches et ils doivent choisir le message qu'ils veulent transmettre au monde.
In fact, we are working on creating posters and they have to choose a message that they want to transmit to the world.
Transmettre
Transmit
Transmettre
Forward
Transmettre
Forward
Transmettre
Configure KMail...
Les déclarations officielles ont été contradictoires , et énormément de gens, en ligne et dans la région concernée, ne sont pas convaincus par les messages que les autorités veulent transmettre.
Official statements have been inconsistent, and a lot of people, both online and in the affected region, are not convinced by the messages that the authorities are trying to convey.
A transmettre !....
People please share this....
Message Transmettre
Message Forward
Tout transmettre
Transmit all
Transmettre à
Forward To
Transmettre à...
Forward To...
Ils veulent raconter, ils veulent partager.
They want to tell their stories. They want to share their stories.
S'ils le veulent, s'ils le veulent.
If they want it, only if they want it.
Transmettre des connaissances.
To pass on knowledge.
Ne pas transmettre
Do Not Forward
Transmettre à 160
Followup To
Veuillez nous transmettre
Please send us your
Ils veulent qu'elle soit régulée, ils veulent qu'elle soit contrôlée, ils veulent qu'elle soit encadrée, ils veulent qu'elle soit maîtrisée.
They want it to be regulated, they want it to be controlled, they want it to be monitored, they want it to be mastered.
Parce qu'ils veulent ça, ils veulent espionner.
Because what they want to do is, they want to eavesdrop.
Comment transmettre vos informations
How to Report
Côté à transmettre 160
Side to feed
Ils veulent y croire, ils veulent y croire.
(Video) Man
Des hommes qui, selon elle, ne veulent pas grandir, ne veulent pas d'enfants, ne veulent pas se marier, ne veulent pas se fixer.
The men who, as she described, don't want to grow up, that they don't want to have kids, they don't want to get married, they don't want to settle down.
Ils veulent comprendre comment les choses fonctionnent, ils veulent y avoir accès et ils veulent le contrôler ils veulent l'utiliser à leur propre fin.
They want to figure out how things work they want to get access to it and they want to control it. They want to use it to their own purpose.
Je crois que cela serait très important pour donner de la crédibilité à votre position et fondamental par rapport aux citoyens et à tous ces critères que ceux qui défendent la pêche veulent également transmettre.
I think this is very important if your position is to be credible and it would be fundamental with regard to the citizens and all the criteria that we, who defend fishing, also want to incorporate.
Ils veulent être Ils veulent être leur propre police.
They want to be self they want to self police themselves.
Ils veulent Buck Rogers, ils ne veulent pas l'efficacité.
They want Buck Rogers, they don't want effective.
Non, ils les ferment tous les deux ils ne veulent pas voir, ne veulent pas entendre, ne veulent pas parler surtout, ils ne veulent pas agir.
That is not true they are turning two blind eyes they do not want to see anything, they do not want to hear anything and they do not want to say anything, and above all, they do not want to do anything.
Le transmettre comme une philosophie.
For sure, pass it on as a philosophy.
Je veux transmettre ma compassion.
I want to convey my sympathy.
Outils Transmettre à la console
Tools Pipe to Terminal
Transmettre à la liste déroulante
Feed to listbox
Aucun élément à transmettre 160 !
No elements to feed!
Transmettre par courrier électronique... article
Forward by Email...
Transmettre àcollection of article headers
Followup To
f) À transmettre au GRSP.
(f) To be transmitted to GRSP.
Ils peuvent enregistrer, transmettre, répéter.
And they can lather, rinse, repeat.
Et comment transmettre ces messages ?
And how should this message be conveyed?
Communiquer signifie transmettre des nouvelles.
Communication is about bringing news.
Je n'ai rien à transmettre.
But I haven't got a transmitter...
Puisje lui transmettre ton message ?
You can tell me if you want.
Voudriezvous lui transmettre un message ?
Will you deliver a message for me, Captain?
Informations à transmettre à l Agence
Information to be sent to the Agency

 

Recherches associées : Veulent Des - Veulent Que - Veulent Parler - Veulent Rappeler - Veulent Explorer - Ne Veulent