Traduction de "vigoureux" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Vigoureux - traduction : Vigoureux - traduction : Vigoureux - traduction : Vigoureux - traduction : Vigoureux - traduction : Vigoureux - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Vous êtes vigoureux, d'ailleurs ? | You are pretty strong, eh? |
En avant, vigoureux gentilshommes. | On, lusty gentlemen. |
Directe ma voile , messieurs vigoureux! | Direct my sail! On, lusty gentlemen! |
Tu es vigoureux et fort. | You're vigorous and strong. |
Paul est plus vigoureux que Marc. | Paul is more vigorous than Marc. |
Nous avons eu un débat très vigoureux. | We had a very vigorous debate. |
Mon swing est plus vigoureux et rapide. | My golf swing is stronger and faster. |
Il a besoin de quelqu'un de vigoureux. | It takes a sturdy person to look at him. |
Leçon à retenir militantisme persévérant et combat vigoureux | Key Lesson Persistent Activism and Close Engagement |
Le vigoureux Ayrton se débarrassa de leurs étreintes. | He soon extricated himself from their grasp. |
Oh ! d un amour vrai, sain et vigoureux, peut etre ! | Of a fine, stout, healthy love it may. |
Massage cardiaque externe récent ( 10 jours) prolongé et vigoureux | recent ( 10 days) prolonged and vigorous external heart massage |
ce réalisme vigoureux qui alterne avec une délicatesse subtile... | happily alternated by a superbly subtle delicacy... |
Sa tête est très forte son esprit inflexible, mais vigoureux. | His brain is first rate, I should think not impressible, but vigorous. |
L'embarcation, manoeuvrée par des bras vigoureux, volait sur ses traces. | Driven by energetic arms, the longboat flew on its trail. |
En Europe, il s'impose d'encourager un esprit d'entreprise plus vigoureux. | A stronger culture of entrepreneurship must be encouraged in Europe. |
L'Union réaffirme son appui vigoureux à la Cour pénale internationale. | The Union reiterates its strong support for the International Criminal Court. |
Un homme vigoureux y vaut de 10 à 20 livres. | A healthy, vigorous man can be reckoned worth from Ј10 to Ј20. |
À la porte étaient deux chevaux tout équipés, frais et vigoureux. | At the door stood two horses, fresh, strong, and fully equipped. |
C'était un animal doux, très vigoureux pourtant, et d'une agilité surprenante. | He was a gentle animal, though very powerful and wonderfully active. |
Phœbus lui asséna un vigoureux coup de botte dans la poitrine. | Phoebus dealt him a vigorous kick in the breast. |
Par exemple, il est plus lourd, plus fort et plus vigoureux. | For instance, it is more weighty, stronger, more energetic. |
Le parlementarisme européen a donné ainsi un vigoureux signe de vie. | European parliamentarism has thereby shown signs of being very much alive. |
L'accroissement de la masse monétaire a été particulièrement vigoureux en 2002. | Monetary growth was strong in 2002. |
Par conséquent, il est devenu un vigoureux prosélyte de la vie saine. | Accordingly, he has become an energetic proponent for healthy living. |
Le nouveau venu frappa un coup long et vigoureux à la porte. | With a loud long knock, the new comer appealed to the door. |
Il semblait même plus vigoureux de cette jambe là que de l autre. | He seemed even stronger on that leg than the other. |
Mon équipage, qui est vigoureux, ne se nourrit pas autrement que moi. | My crew are strong and full of energy, and they eat what I eat. |
Mais c'était un rude ouvrier à la besogne, vigoureux, adroit, ingénieux, intelligent. | But he was a valuable workman at need strong, skilful, ingenious, intelligent. |
Un vigoureux coup de barre a été donné à partir de 1984. | There was an abrupt change of course in April 1984, when milk quotas were introduced. |
C'est pourquoi je compte sur l'appui vigoureux du Parlement à ce programme. | I am therefore very grateful to Mr Beumer for having raised the question, and I am grateful to the handful of Members of the European Parliament who have found time to attend this debate. |
Je remercie M. Berenguer Fuster pour son appel vigoureux à la Commission. | I thank Mr Berenguer Fuster for making such a strong plea to the Commission. |
Tout le monde en attend beaucoup, en particulier un développement économique vigoureux. | Everyone is expecting a great deal from this including strong economic development in particular. |
Il avait une main ronde, forte, musculeuse, et un bras long et vigoureux. | He had a rounded, muscular, and vigorous hand, as well as a long, strong arm. |
Je fus attristée en voyant cet esprit vigoureux subjugué par un corps infirme. | It was mournful, indeed, to witness the subjugation of that vigorous spirit to a corporeal infirmity. |
Deux vigoureux coups de talons me ramenèrent à la surface de la mer. | With two vigorous kicks of the heel, I came back to the surface of the sea. |
Et tous, unissant leurs voix, lancèrent un appel vigoureux, mais rien ne répondit. | Well, let us call again, and all uniting their voices, they gave a vigorous shout, but there came no reply. |
Il te fallait des bras autrement vigoureux que ceux de ce pauvre diable. | You required more vigorous arms than those of that poor devil. |
b) À la cinquième ligne, insérer le mot vigoureux après le mot contrôle . | (b) In the fourth line, insert the word robust before the word monitoring . |
Le deuxième bébé a été vigoureux et, euh, nous avons réparé le (inaudible) | The second baby was vigorous and uh, we repaired the (inaudible) |
Leurs taureaux sont vigoureux et féconds, Leurs génisses conçoivent et n avortent point. | Their bulls breed without fail. Their cows calve, and don't miscarry. |
Leurs taureaux sont vigoureux et féconds, Leurs génisses conçoivent et n avortent point. | Their bull gendereth, and faileth not their cow calveth, and casteth not her calf. |
La gestion doit s'appuyer sur des mécanismes vigoureux de contrôle interne et d'inspection. | Management should be based on vigorous internal oversight and inspection mechanisms. |
Il est beau comme un ami fidèle. Il est vigoureux et toujours présent. | It's beautiful like trusted friend, it's sturdy, and it's always there. |
Nous voulons que ce message soit aussi vigoureux, clair et catégorique que possible. | We want to make that message as loud and clear and unequivocal as we possibly can. |
Recherches associées : Soutien Vigoureux - Vigoureux Efforts - Vigoureux Débat - Exercice Vigoureux - Style Vigoureux - Engagement Vigoureux - Développement Vigoureux - Vigoureux Homme