Traduction de "vin doux" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le rosette vin blanc doux. | Rosette AOC sweet white wines. |
Ce vin est bien doux. | It's good sake, really fullbodied. |
Le haut montravel vin blanc doux. | Haut Montravel AOC sweet white wines. |
Nous avons bu le doux vin de l'été. | We have drunk the summer wine. |
Petit corps plus doux que le vin... aux yeux de colombe. | Body sweeter than wine, doe eyed delight... |
Le chocolat nécessite un vin très puissant le choix en vin blanc est assez limité un vin doux naturel ambré étant le meilleur compromis. | Chocolate requires a very powerful wine so white wine selection is quite limited a natural amber sweet wine is the best compromise. |
Mais d autres se moquaient, et disaient Ils sont pleins de vin doux. | Others, mocking, said, They are filled with new wine. |
Mais d autres se moquaient, et disaient Ils sont pleins de vin doux. | Others mocking said, These men are full of new wine. |
Vin blanc doux à liquoreux Parmi les vins sucrés, il existe une grande variété de vins, du vin légèrement sucré au vin liquoreux à la consistance sirupeuse. | Sweet and fortified white wine There is a wide variety of sweet wines, from slightly sweet all the way to Fortified wine with the consistency of syrup. |
Il donne un vin très fruité, parfois minéral, sec ou doux selon le terroir. | It yields a very fruity wine, sometimes mineral, dry, or sweet depending on the soil. |
Du vin doux, de l'hydromel, de la bière épicée. Les meilleurs fruits, des gaufres chaudes... | Sweet wine, hydromel, beer perfumed with spices, the freshest fruit, wafers hot from the stove... |
La FML n'est pas faite sur les vins doux car les bactéries lactiques dégraderaient préférentiellement le sucre ce qui donnerait une piqûre lactique (vin aigre doux). | FML is not done for sweet wines as the lactic bacteria preferentially degrades sugar which would give a lactic bite (sweet and sour wine). |
Il est utilisé dans les versions ambrées du grenache de Rivesaltes, un vin doux naturel blanc à la couleur foncée par l'oxydation. | It is used in the amber versions of Grenache from Rivesaltes AOC, a natural sweet wine white with a darker color from oxidation. |
Dans le cas d'un vin doux, la fermentation est arrêtée avant sa fin pour conserver une partie du sucre c'est le mutage. | For a sweet wine, fermentation is stopped before its end to keep some of the sugar this is the Mutage (fortification). |
Et ses jolis yeux Doux, doux, doux... | And her sweet pretty eyes. So, so sweet. |
Doux, doux bébé. | Sweet, sweet baby. |
Variantes Certains trifles contiennent une petite quantité d alcool, tel que du porto ou, plus couramment, du sherry doux ou du vin de Madère. | Variations Trifles may contain a small amount of alcohol such as port, or, most commonly, sweet sherry or madeira wine. |
Le cidre doux en bouteilles poussait sa mousse épaisse autour des bouchons, et tous les verres, d avance, avaient été remplis de vin jusqu au bord. | Sweet bottled cider frothed round the corks, and all the glasses had been filled to the brim with wine beforehand. |
Le vin est ensuite dégorgé, puis additionné de la liqueur de dosage (liqueur plus ou moins sucrée selon le produit final désiré brut, demi sec, doux). | The wine is then dégorgé or disgorged and a liqueur de dosage or mix (liquor more or less sweet depending on the desired final product brut, demi sec, or doux). |
Les crèmes brûlées ou caramel qui allient sucre et crème, peuvent être consommées avec un vin doux et vif, comme le jurançon ou une vendange tardive. | Crèmes brûlées or caramel which combine sugar and cream can be eaten with a sweet and lively wine such as Jurançon or a late harvest wine. |
Mon étudiant vient à moi, doux, doux, alors. | My student comes to me, sweet, sweet, then. |
Cependant n'importe qui ne peut pas faire du vin doux naturel, parce qu'il faut être viticulteur, il faut le produire, et l'alcool qui est ajouté doit être aussi de l'alcool qui pro vient du vignoble avec lequel on a produit le vin. | In certain Member States where animals have been treated with hormones, a number of fraud cases have been uncovered as a result of checks. |
pour 300 000 habitants , où règne habituelle ment un climat très doux, vit essentiellement de tourisme, de l'artisanat, du vin, de cultures di verses et de la floriculture. | Without emergency aid, it will be very difficult for these predominantly agricultural districts to make a sufficient recovery, back to the levels before this special and quite exceptional disaster. |
Doux | Soft |
Benvolio doux! | BENVOLlO Soft! |
Flou doux | Softener Blur |
Plus doux | Softest |
Doux 160 | Smooth |
Tout doux. | Go easy on me, okay? |
Tout doux... | Easy, easy |
DOUX FOYER | SWEET HOME |
Tout doux. | Whoa, there. |
Doux Seigneur! | Well, I swan! |
Tout doux. | Giddyup. |
Tout doux. | Wait a minute. |
Si doux. | So soft. |
Tout doux. | Wait a minute. |
Doux repos. | Sweet repose. |
Doux Jésus ! | Good God. |
Tout doux. | Be quiet. |
Doux Jésus ! | Gosh all hemlock. |
Doux Jésus. | Bless my soul. |
Tout doux... | Easy, easy. |
Mon doux. | Bless me. |
Mon doux. | Bless my soul. |
Recherches associées : Doux Et Doux - Vin Lisse - Vin Vieilli - Vin Corsé - Vin Rosé - Vin Chaud - Vin Local - Vin Sec