Traduction de "vis desserrées" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Vis desserrées - traduction : Vis desserrées - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

(moins de 50 des fixations desserrées)
(less than 50 of fixings loose)
Après la chute de l'ancien régime, les restrictions à l'éligibilité ont été desserrées.
After the fall of the former regime, restrictions on running for the election were loosened.
L'une, vis à vis des Israéliens, l'autre vis à vis de la Communauté européenne.
Members of this House will be well aware that, according to the US Ambassador, it was a fair trial, Boesman having been convicted of burning to death a woman who took her children to school at the time of a strike against school attendance.
Ma vis... Ma vis...
My screw!
D'abord, appliquer l'embargo vis à vis de l'Irak, vis à vis de nous mêmes, vis à vis de nos ressortissants. Embargo à l'importation du pétrole irakien.
We have already borne an important part of the cost of the air bridge for those repatriated to Bangladesh, the Philippines, Pakistan and other countries of Asia.
La dépendance vis à vis des combustibles fossiles est une dépendance vis à vis d' une énergie importée et vis à vis des décisions politiques d' États étrangers.
Reliance on fossil fuels is reliance on imported energy and the political decisions of foreign powers.
les changements positifs persistants dans l'attitude et le comportement après la fin de l'expérience. En quatre parties changements positifs vis à vis de soi même, vis à vis des autres, vis à vis de la vie, et vis à vis de
But it is that wonderful paradox of I just did this and then this incredibly wonderful thing happened, and I want it again, so the question is, Do you have any stuff on you, laughter and how fast can I get back there? I have a book out called Psychedelic Explorer's Guide, and one of the unread parts says, After you've had a major experience,
Car Tu vis, Tu vis
Youʹre alive alive
Que Tu vis, Tu vis
Youʹre alive alive
Nous n'avons pas de complexes à avoir vis à vis des Américains ni vis à vis de quiconque.
I note that the other Honourable Members from France Socialist, RPR, UDR and Front national have nothing to say on this subject.
Droits vis à vis des enfants
Rights to Children
Actions vis à vis du secteur
Actions vis à vis the sector
Et vis à vis de l'UE?
And from the EU?
3.2.7 Une bonne communication vis à vis du public, et plus particulièrement vis à vis des jeunes, est capitale.
3.2.7 Good communication to the public and particularly to youngsters is crucial.
Et bien évidement, grâce à la technologie, nous pouvons améliorer notre confort, notre protection vis à vis des maladies, vis à vis des prédateurs plus gros, etc, et vis à vis des éléments.
And of course, through technology, we can improve our comfort, our protection against the diseases, against larger predators, etc. and in relation to the elements
Les parents doivent être responsables non seulement vis à vis de leurs enfants, mais vis à vis de la société.
Parents should be responsible not only towards their children, but towards society.
Orientation vis à vis the ECB map
Orientation vis à vis the ECB map
Principalement vis à vis des femmes émancipées.
Principally emancipated women.
Engagement vis à vis de la société
Public engagement
Il est nécessaire de l'établir clairement vis à vis de toutes les instances concernées et particulièrement vis à vis du Conseil.
It must be acknowledged that the present system of publishing written questions is dictated by the need to prevent the sometimes considerable delays with which questions are answered.
Maintenant en regardant l'Afrique vis à vis d'autres choses, et des pays d'Afrique vis à vis d'autres choses, la comparaison devient importante.
Now, when looking at Africa vis a vis other things, and countries in Africa vis a vis other things, comparisons become important.
Leur qualité réside dans leur inertie chimique vis à vis du vin et à leur caractère hermétique vis à vis de l'oxygène.
Their quality is in their chemical inertness in relation to wine and their hermetic character against oxygen.
Je vis en société, je vis en communauté.
I live in society I live in community.
Une provocation évidente vis à vis des médias.
An obvious provocation for the media.
N'ayez d'intolérance que vis à vis de l'intolérance.
Be intolerant only of intolerance.
Oui, vis à vis la chapelle de Braque.
Yes, opposite the Chapelle de Braque.
Toi le feu dévorant Tu vis Tu vis
All consuming fire Alive alive
Ils s'engagent vis à vis de la tribu.
They commit to the tribe.
une nouvelle politique vis à vis des PME7.
a revised policy on SMEs7.
Objet Politique européenne vis à vis des réfugiés
Subject European policy on refugees
européen, mais aussi vis à vis de luimême.
the Gulf Cooperation Council.
Partie 3 Exigences vis à vis du fabricant
Part 3. Requirements for the manufacturer
Les gens ont différentes attitudes vis à vis de la signature de pétitions et vis à vis du régime auquel s'adressent ces pétitions.
People have different attitudes towards signing petitions and towards the regime that these petitions address.
L une de ces dents est au nord vis à vis de Micmasch, et l autre au midi vis à vis de Guéba.
The one crag rose up on the north in front of Michmash, and the other on the south in front of Geba.
L une de ces dents est au nord vis à vis de Micmasch, et l autre au midi vis à vis de Guéba.
The forefront of the one was situate northward over against Michmash, and the other southward over against Gibeah.
Le développement de la nouvelle politique américaine vis à vis de la Chine et vis à vis de Taïwan devrait prendre plus de temps.
The development of the new US China and US Taiwan policy would take more time.
La Communauté porte une lourde responsabilité vis à vis de ces régions, mais surtout vis à vis de ceux qui vivent dans ces régions.
suffering in most instances from the accumulated effects of this process of ebb and flow.
Nous nous devons d'opérer ces réformes fondamentales, non seulement vis à vis des nouveaux États membres mais aussi vis à vis de nous mêmes.
Not only do we owe the sweeping reforms to the new Member States, but we owe them to ourselves.
L'attitude des États Unis vis à vis des clémentines est la même que vis à vis des produits sidérurgiques, mes collègues l'ont déjà dit.
The attitude of the United States towards clementines is the same as it is towards steel products, as my fellow Members have already said.
Vis !
Live!
Vis
Screw
Nous devons être responsables vis à vis du futur.
And then you have artists, and you all
( 3 ) Vis à vis du reste du monde seulement .
( 3 ) Vis à vis the rest of the world only .
( 5 ) Vis à vis du reste du monde seulement .
( 5 ) Vis à vis the rest of the world only .
3 ) ( Vis à vis du reste du monde seulement .
( 3 ) Vis à vis the rest of the world only .

 

Recherches associées : Vis - Vis à Vis - Vis à Vis - Vis-à-vis - Vis-à-vis - Vis Vis Sans Fin - Sans Vis à Vis - Vis Sans Fin Vis - Engage Vis-à-vis - Vol Vis - Couplage Vis - Ancre Vis - EDISON Vis