Traduction de "vitesse Gain" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Vitesse - traduction : Gain - traduction : Vitesse Gain - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Selon ces calculs, si le dispositif limiteur de vitesse était installé de telle manière que la vitesse de 90 km h ne puisse pas être dépassée, il en résulterait, aux Pays Bas, un gain de 89 euros par camionnette et de 410 euros par camion, soit un gain total de 89 millions d'euros.
According to the calculation, if the speed limitation device was to be installed in a way that the speed of 90 km h could not be exceeded, the resulting benefit would be ? 89 per van and ? 410 per light truck, totalling 89 million euro in the Netherlands.
Gain
Gain
Gain
Gain
gain dB
dB gain
Gain limité
Gain Restricted
Le gain en fin de mission est en général un gain d'expérience.
Mainly, this choice will be to pick either an attack class, or a support class.
Gain maxi 160
Max won
Gain en entrée
IGain
Gain en sortie
OGain
GAIN patients précédemment
Infliximab Naive Patients
Grand gain cognitif.
Great cognitive gain.
Futur gain deux ans il va continuer à donner une sorte de gain.
Future gain two years from now it'll keep giving some kind of gain.
Contrôle du gain 160
Gain Control
Forte augmentation du gain
High gain up
Faible réduction du gain
Low gain down
Forte réduction du gain
High gain down
Facteur de gain 160
Gain control
Faible augmentation du gain
Low gain up
Grande augmentation du gain
High gain up
Faible atténuation du gain
Low gain down
Grande atténuation du gain
High gain down
Le gain est de .
The solution of the system then is as follows.
Il a en tête seulement son propre gain. Il a en tête seulement son propre gain .
'He intends only his own gain'.
Leur perte est notre gain.
Their loss is our gain.
Thus I gain six months.
Ainsi je gagne six mois.
Limites de gain d' entrée
Input Gain Limits
Limites de gain de sortie
Output Gain Limits
Limites de gain de retour
Monitor Gain Limits
gain ou perte de poids
gaining or losing weight
Un gain pour l économie européenne
A gain for the European economy
Quand puisje recevoir mon gain?
When do I collect?
Le résultat des compromis de Nice n'est pas un gain en transparence, mais un gain en camouflage.
The outcome of the compromises brokered in Nice is not more transparency, it is more cover up.
Pas de peine, que du gain.
No pain, all gain.
As tu eu gain de cause ?
Did you win the case?
Avez vous eu gain de cause ?
Did you win the case?
Le gain est encore trop incertain.
The payoff is still too uncertain.
Un beau gain pour votre entreprise !
Quite a gain for your business!
Un gain de n'est pas rare.
A gain of 50 dB is not uncommon.
Gain 15 lettres d'acuité visuelle ( )a
Gain of 15 letters in visual acuity ( )a
Réduction est un gain d'un électron.
Reduction is gain an electron.
Il y a gain de prospérité
Participation by this sector in the increased prosperity therefore presupposes a greater presence of competing banks and insurance institutions on the spot.
Avons nous obtenu gain de cause ?
Did we get that?
Gain perte en millions EUR 6
Net income loss in EUR million 6
D amortissement K gain perte de capital
D Depreciation K Capital Gain Loss
Rd1 Cxf2 avec gain de la dame.
The continuation 3...Nc6 brings about the Semi Italian Opening.

 

Recherches associées : Gain De Vitesse - Gain De Vitesse - Gain De Vitesse - Gain De Vitesse - Gain D'entrée - Gain Intégral - Gain Fiscal - Gain D'énergie - Gain Politique - Gain D'efficacité - Gain Global - Gain Reporté