Traduction de "vont se marier" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Marier - traduction : Marier - traduction : Vont - traduction : Vont se marier - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ils vont se marier.
They're getting married.
Ils vont se marier.
They're going to get married in a couple of weeks.
Ils vont se marier.
They're going to be married, you know? Ernest DeGraff.
Ils vont se marier.
They're going to be married tomorrow.
Ils vont se marier demain.
They are going to get married tomorrow.
Alors ils vont se marier ?
So are they going to get married?
Violette et lui vont se marier.
Violet and he are engaged to be married.
La rumeur dit qu'ils vont se marier.
It's rumored that they are going to get married.
Ils vont se marier le mois prochain.
They will get married next month.
Ils vont sûrement se marier. Tu plaisantes?
I wouldn't be surprised if they got married.
Ils vont se marier dans l'hôtel de ville.
They are going to get married in the town hall.
M. Lander et Mlle Ware vont se marier.
Spill it. Mr. Lander and Miss Ware are gonna get married.
Quand elle atteindra sa majorité, ils vont se marier.
When she comes of age, they are going to get married.
Ainsi, ils vont se marier ! s écria Elizabeth des qu elles furent seules.
And they are really to be married! cried Elizabeth, as soon as they were by themselves. How strange this is!
Ils vont se marier, avec un contrat, des alliances et tout ?
You mean they're going to get married with a license and a ring and what not?
Savez vous quand Park Hae Young et votre sœur vont se marier ?
Do you know when Park Hae Young will get married?
Là, Hikari découvre qu'Ooishi et Hazuki sont amoureux, et qu'ils vont se marier.
There Hikari finds out that Ooishi and Hazuki are in love and that they are set to be married.
Remercions le Seigneur. Ils vont bientôt se marier, et on ne s'inquiétera plus.
Well, thank heavens, she'll soon be married and all this worrying will be over with.
Tout le bateau en parle. Ils vont se marier dès l'arrivée à Singapour.
It's all over the ship that they'll get married the minute they get into Singapore.
Même en satsang des relations se forment ici et certaines personnes vont jusqu'à se marier même.
Even in Satsang some relationships happen here. And some people go on to get married even.
Se marier !!
Getting married!
Se marier ?
Married?
Se marier?
Married? Married?
Se marier ?
Married?
Se marier.
Marry.
Lorsque Amy apprend que Ben et Adriana vont se marier, elle demande à Ricky de l'épouser mais celui ci refuse.
He proposed to Amy on the night of his high school graduation, but is then confused when Amy doesn't seem to be in a hurry to get married.
Va se marier
Going to marry
Comment se marier?
How to get married?
Se marier, posséder.
Marriage, ownership.
Pourquoi se marier?
Why do guys get married anyhow?
Pleurer, se marier
To cry, to marry
Laisseles se marier.
Let them get married.
Elle crève d'envie de se marier on va la marier !
She's dying to get married, so we'll get her hitched.
Ils veulent se marier.
They want to get married.
Se marier ou pas?
Marry or not?
Qui va se marier
Who will marry it!
On devrait se marier ?
Shall we get him married?
On devait se marier.
I would do anything for him to be cured.
CHARLOT VEUT SE MARIER
Charles Chaplin in A Jitney Elopement
Elle va se marier.
Yes, gonna be married.
On va se marier.
we're gonna got married.
On va se marier.
Don't say that, we'll marry.
Elle va se marier.
She's going to get married.
Ils doivent se marier.
They're going to be married.
Elle va se marier ?
About to be married, isn't she?

 

Recherches associées : Se Marier - Se Marier - Se Marier - Elle Se Marier - Se Marier Ensemble - Qui Se Marier - Se Marier Avec - Se Marier Avec - Va Se Marier - Va Se Marier - Peuvent Se Marier - Se Marier Pour L'argent