Traduction de "vous avez eu un contact" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Contact - traduction : Vous - traduction :
Yo

Contact - traduction : Contact - traduction : Vous avez eu un contact - traduction : Contact - traduction : Contact - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Prenez contact avec votre médecin si vous avez ou avez déjà eu
Consult your doctor if you have or have ever had
Si vous avez une infection urinaire, probablement que plutôt si vous en avez eu une un jour vous avez été en contact avec cette bactérie.
If you have a UTI, you've probably or ever had a UTI you've come in contact with this little bug.
Vous avez déjà un contact avec cette adresse
You already have a contact with this address!
Vous avez eu un bakchich.
Well, you took a bribe.
Vous avez eu un laissezpasser?
Why, Miss Belle. How'd you get through? We got a pass.
Vous avez eu un bébé.
You done had a baby.
Si vous avez ou avez eu un cancer.
If you have or have had any cancer.
Ceci comprend un entretien médical minutieux et il est très important de dire à votre médecin si vous avez déjà eu la tuberculose, ou si vous avez été en contact étroit avec quelqu un ayant eu la tuberculose.
This includes a thorough medical history and it is very important that you tell your doctor if you have ever had tuberculosis, or if you have been in close contact with someone who has had tuberculosis.
Vous avez eu un rendez vous, non ?
You did have a date, right?
Vous avez eu un accident, vous vous souvenez ?
You were smashed up in an accident, you remember?
Vous avez eu un bon aperçu.
You got a good picture tonight.
Vous avez eu un stable clandestin.
You had a clandestine stable.
Ouais, vous avez eu GOMEZ, et vous avez eu TORO,
Yeah, you got Gomez, and you got Toro,
si vous avez ou avez eu un problème médical et si vous avez des allergies
Women of child bearing potential must use effective birth control to avoid pregnancy for 3 months following vaccination.
si vous avez, ou avez eu, un rythme cardiaque irrégulier.
if you have, or have ever had, an irregular heartbeat.
Vous avez eu un sommeil! Dit elle.
You have had a sleep! she said.
Vous avez eu un cancer de l'estomac.
It has made an industry out of curiosity.
si vous avez, ou avez eu, un ulcère de l estomac.
if you have, or have ever had, a stomach ulcer.
si vous avez ou avez eu
if you are suffering or have suffered from
Vous avez eu un de ces bras conventionnels.
And you've got one of these conventional arms.
Semble vous avez eu un trop grand nombre.
Seems you've had one too many.
Avez vous déjà eu envie d'écrire un roman ?
Have you ever wanted to write a novel?
Vous avez eu de la peine? Un peu.
So I never knew my son.
vous avez eu un grave accident et avez un risque élevé d avoir une hémorragie.
you have been born with bleeding tendencies you have bled from your bowels within the last six weeks, unless treated adequately you have had a major accident and are at increased risk of bleeding
Vous avez eu un événement où le coût vous était 200
You cater an event where the cost to you was 200
si vous avez des maux de tête ou avez eu un traumatisme crânien
If you get headaches or have had a head injury
Vous avez eu raison.
You were right.
Vous avez eu raison
You were right
Avez vous eu mal?
Did it hurt?
Vous avez eu raison
Είχες δίκιο
Vous avez eu raison.
You won't regret it, you know. I regret it already.
Vous avez eu peur ?
Were you afraid?
Vous avez eu peur ?
Did something frighten you?
vous avez déjà eu une crise cardiaque, un accident vasculaire cérébral ou vous avez une artériopathie
You have previously experienced a heart attack, stroke or have a condition known as peripheral
Si vous avez eu récemment un accident vasculaire cérébral, une crise cardiaque ou si vous avez
Hier vous avez eu un client... que vous avez pris à la sortie des Archives Nationales.
Yesterday you had a customer, Picked him up outside the national archives.
si vous avez récemment eu un accident vasculaire cérébral.
if you have had a recent stroke.
si vous avez récemment eu un accident vasculaire cérébral.
if you have had a recent stroke
Vous avez déjà eu un cas comme moi avant?
Now, tell me, have you ever had a case like mine before?
si vous avez eu une dépression, si vous êtes déprimé ou si vous avez eu précédemment des
If you have had depression or are depressed or previously had thoughts of suicide.
si vous avez eu une dépression, si vous êtes déprimé ou si vous avez eu précédemment des
Your
Il est très important de dire à votre médecin si vous avez déjà contracté la tuberculose ou si vous avez été en contact étroit avec quelqu un qui a eu la tuberculose.
It is very important that you tell your doctor if you have ever had tuberculosis, or if you have been in close contact with someone who has had tuberculosis.
Il est très important de dire à votre médecin si vous avez déjà contracté la tuberculose ou si vous avez été en contact étroit avec quelqu un qui a eu la tuberculose.
It is very important that you tell your doctor if you have ever had tuberculosis, or if you have been in close contact with someone who has had Me
Il est très important de dire à votre médecin si vous ou l enfant avez déjà contracté la tuberculose ou avez été en contact étroit avec quelqu un qui a eu la tuberculose.
It is very important that you tell your doctor if you or the child have ever had tuberculosis, or have been in close contact with someone who has had tuberculosis.
MM Avez vous eu un parrain pour créer le projet ?
MM Did you have some kind of sponsor to create the project?

 

Recherches associées : Avez-vous Eu - Avez-vous Eu - Vous Avez Eu - Que Vous Avez Eu - Vous Avez Tous Deux Eu - Vous Avez - Vous Avez - Avez-vous - Avez-vous - Vous En Avez Un - Avez-vous Un Problème? - Vous Avez Vous-même - Vous Aussi Vous Avez - Vous Avez Vous-même