Traduction de "vous consultez" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Vous - traduction :
Yo

Vous consultez - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Lorsque vous vous sentez mieux, consultez votre médecin.
Once you are feeling better, talk to your doctor.
Si vous vous posez des questions, consultez votre médecin.
If you have questions, please ask your doctor.
Si vous vous sentez déprimé, consultez immédiatement votre médecin.
If you feel depressed, please contact your doctor immediately.
Si vous vous posez des questions, consultez votre médecin.
questions, please ask your doctor.
Si vous vous posez des questions, consultez votre médecin.
If you have questions, please ask your doctor. i
Quand vous êtes avec quelqu'un et consultez vos messages, Quand vous êtes avec quelqu'un et consultez vos messages, vous lui dites en réalité
And when you're standing with someone, and you're on your mobile device, effectively what you're saying to them is,
Consultez votre médecin si ceci vous arrive.
If this happens to you, tell your doctor.
Consultez votre médecin si cela vous arrive.
If this happens to you, tell your doctor.
Consultez votre médecin si vous projetez de
Consult your doctor if you are planning such travelling.
Pour les dernières nouvelles, vous consultez Twitter.
When there's breaking news, you turn to Twitter.
Si cela vous arrive, consultez immédiatement votre médecin.
If this happens, contact your doctor immediately.
Si cela vous arrivait, consultez immédiatement votre médecin.
Should this happen to you, seek immediate advice from your doctor.
L'affaire sur laquelle vous me consultez est déjà décidée.
Determined is the matter of your inquiry.
L'affaire sur laquelle vous me consultez est déjà décidée.
The matter is decided whereon you enquire.'
L'affaire sur laquelle vous me consultez est déjà décidée.
Thus is the case judged concerning which you both did inquire.
L'affaire sur laquelle vous me consultez est déjà décidée.
Thus the matter you are inquiring about is settled.
L'affaire sur laquelle vous me consultez est déjà décidée.
The question concerning what you asked has thus been decided.
L'affaire sur laquelle vous me consultez est déjà décidée.
Thus is the case judged concerning which ye did inquire.
L'affaire sur laquelle vous me consultez est déjà décidée.
The matter about which you inquire has been decided.
L'affaire sur laquelle vous me consultez est déjà décidée.
The matter you inquired about has been decided.
L'affaire sur laquelle vous me consultez est déjà décidée.
The matter has been decreed about which you both inquire.
L'affaire sur laquelle vous me consultez est déjà décidée.
Judgment has already been passed about the meaning of the dreams that you asked about.
L'affaire sur laquelle vous me consultez est déjà décidée.
The matter about which you have been seeking my opinion has been so decreed.
La page que vous consultez actuellement n'est pas chiffrée.
The page you are viewing is not encrypted.
Consultez votre médecin si vous avez une insuffisance rénale.
Consult your doctor if you have kidney disease.
Consultez votre médecin si vous prenez les médicaments suivants.
Consult your doctor if you are taking the following medicines.
Vous voici tous, enfants d Israël consultez vous, et prenez ici une décision!
Behold, you children of Israel, all of you, give here your advice and counsel.
Vous voici tous, enfants d Israël consultez vous, et prenez ici une décision!
Behold, ye are all children of Israel give here your advice and counsel.
Consultez votre médecin immédiatement si vous allaitez, ou que vous envisagez d allaiter.
Tell your doctor immediately if you are breast feeding or if you are planning to breast feed.
Evolution RSS accepte les cookies des articles que vous consultez.
Evolution RSS will accept cookies from articles you browse.
Consultez toutes les ressources qui vous aident à utiliser CorelDRAW.
See all the resources that help you to use CorelDRAW.
Si vous présentez une somnolence en permanence, consultez votre médecin.
If you suffer from continued drowsiness, then you should consult your doctor.
Si vous avez des problèmes rénaux sévères, consultez votre médecin.
If you have very severe kidney problems, see your doctor.
Si besoin, consultez votre pharmacien qui vous aidera pour procéder.
If needed, consult your pharmacist for help with this procedure.
Si vous ne consultez qu'un blog de cette sélection, arrêtez vous sur celui ci.
If you re going to take a look at one blog in this summary make it this one.
Consultez votre médecin si vous vous évanouissez à la suite d une hypoglycémie ou si vous
If severe hypoglycaemia is not treated, it can cause brain damage (temporary or permanent) and even death If you have a hypo that makes you pass out, or a lot of hypos, talk to your doctor.
Si vous êtes intéressés par un défilé en particulier, consultez le.
If you want to see a specific runway show, check the list.
Consultez votre médecin si vous projetez de partir à l étranger.
Consult your doctor if you are planning such travelling.
Consultez votre médecin si vous projetez de partir à l étranger
Consult your doctor if you are planning such travelling.
Consultez votre médecin si l un de ces cas vous concerne.
If any of these applies to you, tell your doctor before you take Zonegran.
Si vous avez dépassé la dose prescrite, consultez immédiatement votre médecin.
325 If you take more than the prescribed dose, get medical help immediately.
Si vous avez dépassé la dose prescrite, consultez immédiatement votre médecin.
332 If you take more than the prescribed dose, get medical help immediately.
Si vous avez dépassé la dose prescrite, consultez immédiatement votre médecin.
340 If you take more than the prescribed dose, get medical help immediately.
Si vous avez dépassé la dose prescrite, consultez immédiatement votre médecin.
If you take more than the prescribed dose, get medical help immediately.
Si vous présentez l un de ces symptômes, consultez un médecin immédiatement.
If you get any of these, see a doctor immediately.

 

Recherches associées : Consultez L'article - Consultez Actuellement - Consultez Notre - Consultez Directement - Consultez Hôtel - Consultez Votre - Consultez Ici - Consultez Notre - Consultez Les Livres - Consultez Ce Site - Consultez Ce Site - Consultez Le Manuel - Consultez Les Informations - Consultez Nos Dossiers