Traduction de "vous corriger" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Corriger - traduction : Vous - traduction : Corriger - traduction : Vous corriger - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Hâtez vous de vous corriger avant de vouloir corriger les autres. | Hurry to heal yourself before wanting to heal others. |
Vous pourriez peut être le corriger au lieu de nous corriger. | Perhaps you can correct him instead of correcting us. |
Vous pouvez corriger tout ceci. | You can fix all this. |
Pourriez vous corriger mon erreur? | Would you please correct my mistake? |
Vous permet de corriger vos erreurs | Lets you rub out mistakes |
Apprenez vous à corriger vos erreurs ? | Do you learn to correct your mistakes? |
Sélectionnez les yeux que vous souhaitez corriger. | Select the eyes you wish to fix. |
Si vous n'arrêtez pas de m'appeler, je viendrai vous corriger. | If you don't stop calling me, I'll come over there and, regardless of your sex, I'll smack you in the nose! |
Jehan, il faut songer sérieusement à vous corriger. | Jehan, you must think seriously of amending your ways. |
Vous avez la possibilité de corriger cette injustice. | Because you have a way to correct this injustice. |
Le Président. Peutêtre voulez vous corriger mes propos. | That is the answer we are expecting. |
Je vous serais reconnaissant de corriger cette erreur. | I would be grateful if this error could be corrected. |
Si vous voyez une erreur, alors veuillez la corriger. | If you see a mistake, then please correct it. |
Cliquez sur l 'œ il que vous voulez corriger. | Click on the red eye you want to fix. |
Je vous saurais gré de corriger également ce point. | Let us point out first of all that the question of the care of children in hospital is little more than a century old. |
Nous pouvons nous corriger, mais vite, s'il vous plaît! | In my country, Ireland, they would result in an income loss of some UKL 900 million per annum, a colossal sum in an economy of our size. |
Vous devez corriger cette scène avec le jus d'orange. | You need to correct that orange juice scene. |
Ecoutez, je vais venir et je vais vous corriger. | Listen, I come on over there and smack you in the teeth. |
Si vous pouvez corriger la maison alors vous pouvez fixer quelque chose d'autre. | If you can fix home then you can fix something else. |
Je vous donnerai demain l' occasion de corriger cette erreur. | Now, I will be giving you the opportunity to make good this error tomorrow. |
Il est bon à vous de tenter de les corriger. | It is very good of you to endeavor to correct them. |
Avez vous eu parfois le sentiment de devoir corriger la réalité ? | Did you ever feel like you had to edit the reality ? |
Si c'est l'information dont vous disposez, je préfère la corriger immédiatement. | If this is the information at your disposal, I prefer to correct it immediately. |
Vous dites qu'elle a dit que je devais corriger tout ça? | You're saying she said that I should correct all of them? |
Quelle image de cette région aimeriez vous corriger auprès du grand public ? | What concept do you wish the general public would understand better about the region? |
Corriger ! | Fix! |
Il y a de petits choses que vous pouvez faire pour corriger cela. | There are a few things you can do to fix this. |
L'URL que vous avez saisie n'est pas valable. Veuillez la corriger et réessayer. | The URL you entered is not valid, please correct it and try again. |
Corriger manuellement | Fix Manually |
À corriger | Fixme |
corriger kdmrc | fix kdmrc |
Corriger automatiquement | Autocorrect |
Veuillez corriger. | Please correct. |
Corriger automatiquement | Fix it automatically |
Corriger quelqu'un ? | Biff somebody? |
De cette façon, vous pouvez repérer plus facilement les erreurs et les corriger à mesure que vous l'utilisez. | This way, you can spot mistakes more easily and correct them as you use it. |
Je me souviens que vous vous êtes levé hier pour intervenir et nous allons donc corriger le procèsverbal. | I remember you standing up and intervening, so we will correct that. |
Je vais les corriger en temps réel avec vous ces erreurs sont habituellement petites. | I correct them in real time with you, and usually they're small. |
Mais la jeune fille, l'argent ne peut pas corriger tout ce que vous voyez. | But girl, money can't fix everything you see. |
Une relation avec quelqu'un qui aimera vous corriger, et fera en sorte que vous atteignez le niveau que vous voulez atteindre. | Relationship with someone, where they'll correct you, and feel comfortable correcting you and making sure that you're getting to that spot you wanted in a language. |
Veuillez le corriger. | Please correct it. |
Cliquez sur Corriger ! | Click Fix!. |
Corriger les photos | Correct Photos |
Corriger la perspective | Correct perspective |
Corriger la perspective | Correct the perspective |
Recherches associées : S'il Vous Plaît Corriger - S'il Vous Plaît Corriger - Me Corriger - Me Corriger - Corriger L'échec - Sons Corriger - Corriger L'injustice - Corriger L'erreur - Examens Corriger - Corriger L'erreur - Corriger Cette - Se Corriger