Traduction de "vous nous avez dit" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Nous - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Vous - traduction : Nous - traduction : Vous nous avez dit - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Vous nous avez dit... | You kids told us that |
Vous nous avez déjà dit. | You told us already. |
Vous avez dit Nous exigeons,... nous réclamons ... . | continuing with the firm leadership and tenacity of my socialist colleague Piet Dankert |
Vous nous avez dit être menacé. | You have told us that you are threatened. |
Vous nous avez dit vos ambitions. | You told us of your ambitions. |
Vous avez dit que nous allions manger. | You said we are going to eat. |
Vous avez aussi parlé de l'euro, et nous soutenons ce que vous avez dit. | You have also spoken about the euro, and we support what you have said. |
Vous avez dit que nous n'attraperions jamais Tom. | You said we'd never catch Tom. |
Vous nous avez dit que ce serait long. | And this is the crux of the problem in question. |
Vous avez dit que nous étions en retard. | But you told him we were late. |
Vous l'avez dit C'est l'affirmation que vous nous avez faite. | Initially there was not much activity due to the open borders. |
Vous ne nous avez pas encore dit qui vous êtes, d'où vous venez, ni ce que vous avez été, dit Jim d'un ton rébarbatif. | You haven't told us yet who you are, where you come from, nor what you have been, said Jim bluntly. |
Autrement dit, vous nous avez dit qu'aucun État n'avait exclu aucune langue. | That is, you have said that no State had excluded any language from taking part. |
Vous nous avez dit combien l'argent de ce journal vous dégoûtait. | You've told us how distasteful it would be for you to accept money from a paper. |
Vous ne nous avez pas dit ce que vous faites ici. | But you still haven't told us what brought you down here. |
Vous ne nous avez jamais dit que vous aviez un grandpère. | But you never even told us you had a grandfather. |
Vous nous avez dit de suivre cet homme? Oui! | You gave us a picture of this man to follow? |
Vous avez dit que nous étions là pour apprendre. | Well, you said yourself we were here to learn. |
Vous avez dit que vous avez compris pourquoi. | You said you figured out why. |
Je dois vérifier tout ce que vous nous avez dit. | I need to verify everything you've told us. |
Vous avez dit que nous serions libres à votre bord ? | You said we'd be free aboard your vessel? |
Le Bundestag a dit vous ne nous avez pas informés. | The Bundestag took the view that they had not been informed. |
Nous devons, avez vous dit, gagner la confiance des citoyens. | You said that we must win back the confidence of the people. |
Vous ne nous avez pas dit votre prénom, â l'hôpital | What's your other name? You didn't tell us at the hospital. |
Vous avez dit... | You did not. |
Vous avez bien joué contre nous sans les connaître, dit Athos, à telles enseignes que vous nous avez gagné nos deux chevaux? | You played very willingly with us without knowing our names, said Athos, by the same token that you won our horses. |
Vous avez dit que nous ne pourrions nous satisfaire d'un accord a minima. | You have spoken of having more than an accord à minimum. |
Vous nous avez dit qu'elle était gentille et elle l'est vraiment. | You told us she was kind and she really is. |
Vous avez dit que nous ne pourrions pas des heures supplémentaires. | You said we wouldn't be working overtime. |
Vous avez dit que nous allions le pour le petit déjeuner. | You said we were going out for breakfast. |
Vous nous avez dit qu ' il s ' agissait de timbres falsifiés. | (Comment from Mr Bardong That is what I intended to do!) |
Vous nous avez dit pourquoi le commissaire compétent n'a pu venir. | Therefore, they will be the hardest hit by a sharp fall in prices and sup port mechanisms. |
Premièrement, vous avez dit que nous devrions envisager d'enregistrer ces pays. | First of all, you said that we should consider registering these countries. |
Vous avez dit qu'il est le seul à pouvoir nous renseigner ? | You say the High Lama's the only one who can give us information? |
Bernankéisme avez vous dit? | Bernankeism, anyone? |
Avez vous dit oui ? | Did you say yes? |
Avez vous dit trente ? | Did you say 30? |
Vous avez dit non. | You said no. |
Vous avez dit que. | You told that. |
Vous avez dit pique? | You said spades? |
Vous avez dit qu'avant. | You said that before. |
Vous avez dit que. | You said that. |
Vous avez dit Ferhat . | You said Ferhat . |
Lui avez vous dit ? | Did you tell him? |
Hagarde, vous avez dit. | She was dazed you say. |
Recherches associées : Vous Avez Dit - Vous Avez Dit - Vous Avez Dit - Vous Avez Dit Que - Vous Avez Toujours Dit - Vous Nous Avez Informés - Vous Nous Avez Envoyé - Nous Dit - Nous Dit - Nous Dit - Vous Dit - Vous Dit - Vous Dit - Vous Avez