Traduction de "voyage d'une nuit" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Voyage - traduction : Nuit - traduction : Voyage - traduction : Voyage - traduction : Voyage - traduction : Nuit - traduction : Nuit - traduction : Voyage d'une nuit - traduction : Nuit - traduction : Voyagé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Chaque nuit, je voyage clandestinement
Now every night I go stow away
Voyage, voyage Plus loin que la nuit et le jour
Travel, travel, further than the night and the day
Eh bien, monsieur, la dernière nuit du voyage.
Oh, well, sir, last night of the voyage.
Voyage de nuit avec Mes serviteurs vous serez poursuivis.
Journey by night with My devotees, (it was said) you will certainly be pursued.
Voyage de nuit avec Mes serviteurs vous serez poursuivis.
We commanded him, Journey with My bondmen in a part of the night you will be pursued.
Voyage de nuit avec Mes serviteurs vous serez poursuivis.
'Then set thou forth with My servants in a watch of the night surely you will be followed.
Voyage de nuit avec Mes serviteurs vous serez poursuivis.
So depart thou with My bondmen by night verily ye shall be pursued.
Voyage de nuit avec Mes serviteurs vous serez poursuivis.
(Allah said) Depart you with My slaves by night. Surely, you will be pursued.
Voyage de nuit avec Mes serviteurs vous serez poursuivis.
Set out with My servants by night you will be followed.
Voyage de nuit avec Mes serviteurs vous serez poursuivis.
(He was told) Set out with My servants by night for you will certainly be pursued.
Voyage de nuit avec Mes serviteurs vous serez poursuivis.
Then (his Lord commanded) Take away My slaves by night. Lo! ye will be followed,
Voyage de nuit avec Mes serviteurs vous serez poursuivis.
Allah told him, Set out by night with My servants for you will be pursued.
Voyage de nuit avec Mes serviteurs vous serez poursuivis.
(His Lord answered) 'Set out with My worshipers in the night, for you will surely be followed.
Voyage de nuit avec Mes serviteurs vous serez poursuivis.
Allah said , Then set out with My servants by night. Indeed, you are to be pursued.
Voyage de nuit avec Mes serviteurs vous serez poursuivis.
We told him, Leave the city with My servants during the night. You will be pursued.
Voyage de nuit avec Mes serviteurs vous serez poursuivis.
So go forth with My servants by night surely you will be pursued
Voyage de nuit avec Mes serviteurs vous serez poursuivis.
God said, Set out with My servants by night, for you will certainly be pursued.
Voyage de nuit avec Mes serviteurs vous serez poursuivis.
(The reply came ) March forth with My Servants by night for ye are sure to be pursued.
Je me cache la journée, je voyage la nuit.
I hide in rooms all day and travel by night.
Un homme était en voyage de nuit avec une voiture volée à Charlottenburg.
A man was driving a stolen car in Charlottenburg at night.
Si je voyage toute la nuit, je serai hors de portée de Mahomet.
If I run all night, I'll be out of Muhammad's reach by morning
C'est le voyage d'une vie.
journey.
La fiancée d'une nuit.
The sweetheart of the night shift.
Il suffit d'une nuit.
That can happen overnight, sir.
Plus loin que la nuit et le jour Voyage, dans l'espace inouï de l'amour
Travel, in spaces unheard of by love
Voyage au bout de la nuit est le premier roman de Céline, publié en 1932.
Journey to the End of the Night ( Voyage au bout de la nuit , 1932) is the first novel of Louis Ferdinand Céline.
Fleurs d'une nuit Bonheurs d'un jour
Flowers for one night pleasure for one day
Paul de Tarse a passé une nuit à Antipatris lors de son voyage de Jérusalem à Césarée.
Paul the Apostle was brought by night from Jerusalem to Antipatris and next day from there to Caesarea Maritima, to stand trial before the governor Antonius Felix. refL.
Avant d'embarquer, je pensais que la partie la plus horrible du voyage serait la mer, surtout la nuit.
Before I boarded the boat I thought that the most horrible part of the journey would be the sea, especially at night.
Cette nuit là, Vikernes et Snorre Ruch (de Thorns) voyage de Bergen à l'appartement de Euronymous à Oslo.
On the night of 10 August 1993, Varg Vikernes (of Burzum) and Snorre 'Blackthorn' Ruch (of Thorns) drove from Bergen to Euronymous's apartment in Oslo.
Le voyage se fait en cheval et charrette et, la nuit, l'empereur dort dans une tente de campagne.
The overland journey was made by horse and wagon, and at night the Emperor slept in a campaign tent.
lorsque le voyage comprend les repas ou l'hébergement de nuit de 15 pour chaque repas principal et de 50 pour l'hébergement de nuit prévu dans le montant des frais
when the journey involves meals or overnight accommodation by 15 for each main meal and by 50 for overnight accommodation provided in the fare
D'une belle nuit qui nous est si chère
Of one dear night that we knew
Cette idée est le fruit d'une nuit blanche ?
You stayed up too late.
Votre Majesté a besoin d'une nuit de repos.
It will do Your Majesty good to have a night's rest.
Alors je dis non à ce voyage au bout de la nuit que l'on veut imposer à nos paysans.
We must not allow our small farmers to be plunged into this abyss.
Le voyage a été annulé à cause d'une terrible tempête.
The trip was canceled because of a terrible storm.
Son voyage de retour est rapporté d'une manière moins claire.
He is said to have held a mass there, in around 1324.
112 (coût moyen d'une nuit lors d'une mission en France) x 2 jours ?
112 (average cost of overnight stay on a mission to France) x 2 days ?
168 (coût moyen d'une nuit lors d'une mission en Suède) x 2 jours ?
168 (average cost of overnight stay on a mission to Sweden) x 2 days ?
Pendant le voyage, en un lieu où Moïse passa la nuit, l Éternel l attaqua et voulut le faire mourir.
It happened on the way at a lodging place, that Yahweh met Moses and wanted to kill him.
Pendant le voyage, en un lieu où Moïse passa la nuit, l Éternel l attaqua et voulut le faire mourir.
And it came to pass by the way in the inn, that the LORD met him, and sought to kill him.
Ainsi, un voyage Frontier de1 000 miles acheté auprès d'une agence de voyage en ligne permettrait de gagner 250 miles.
So, a 1,000 mile Frontier trip purchased from an online travel agency would earn 250 miles.
Ensemble comme les doigts d'une main, jour et nuit.
All as one hand. Day and night.
J'attendais ce miracle au bout d'une infinie nuit noire.
For such a miracle, I waited through the dark and endless night.

 

Recherches associées : D'une Nuit - Nuit Voyage - Visiteurs D'une Nuit - Songe D'une Nuit - Voyage D'une Route - Nuit Nuit - Nuit - Nuit Après Nuit - D'une - Cette Nuit