Traduction de "voyage du navire" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Case no 12 Numéro d'identification du navire de vol du voyage Numéro du transport maritime, numéro de vol en cas de transport aérien ou numéro du voyage par route. | Box No 12 Vessel flight no. trip number |
Le Titanic coula lors de son voyage inaugural. C'était un gros navire. | The Titanic sank on her maiden voyage. She was a large ship. |
(a) jusqu'à ce que le voyage du navire en question se soit achevé en toute sécurité ou | (a) until the moment the ship's voyage in question has been safely completed or |
Le voyage vers Singapour ayant été long, Anna donna naissance à bord du navire à un fils, Thomas. | The journey from Singapore was long and Anna gave birth to a son, Thomas, on board. |
Quand il avait une vingtaine d'années il s'est embarqué pour un remarquable voyage à bord du navire le Beagle. | And when he was in his 20s he embarked upon a remarkable voyage on the ship the Beagle. |
quitter le navire rapidement et sans danger et effectuer un sauvetage si cela s'avère nécessaire lors du prochain voyage | abandon ship speedily and safely and effect rescue if necessary during the forthcoming voyage |
Sa fiancée Bérengère et sa sœur (reine de Sicile) font aussi partie du voyage, mais sur un navire différent. | His fiancée Berengaria and his sister Joan (Queen of Sicily), were also travelling on a different ship. |
Pour faire court, un voyage sur un navire de luxe et, à la différence du Titanic, en totale sécurité. | In short, a trip on a luxury ship, and unlike the Titanic in complete safety. |
Le navire arriva à Acapulco après 3 mois de voyage, le 25 janvier 1614. | The ship arrived in Acapulco on January 25, 1614 after three months at sea. |
Ohé du navire Ohé du navire | Ship ahoy, ship ahey ship ahigh |
Si l'observateur est embarqué dans un pays étranger, ses frais de voyage pour rejoindre le port d'embarquement sont à la charge du propriétaire du navire. | Mauritius' authorities shall inform the shipowners concerned of the name of the observers appointed to be taken on board of their vessel no later than 15 calendar days before the observer's planned embarkation date. |
Jauge brute du navire Jauge nette du navire | Observers shall send their reports to Mauritius, which shall send a copy of it and the information identified under point 7 of this Chapter, to the Union within 15 calendar days of the disembarkation of the observer. |
Le navire est prêt le 29 septembre et prend la mer ce même jour pour son premier voyage. | The ship completed preparations by 29 September and put to sea that same day for her first voyage. |
début du service la date à laquelle le premier navire assure le service ou, en cas de nouvel investissement important, la date à laquelle le premier navire voyage dans les conditions découlant directement de cet investissement | commencement of the service means the date on which the first vessel sails on the service or, when there has been substantial new investment, the date on which the first vessel sails under the conditions directly arising from that substantial new investment |
Ce problème a été porté à la connaissance de l' opinion publique à la suite du voyage d' un navire, l' Etireno, du Bénin vers le Gabon. | This problem has come to public attention due to the voyage of a boat, the Etireno, from Benin to Gabon. |
L'équilibre du navire est le comportement du navire dans l'eau. | Ship stability is an area of naval architecture and ship design that deals with how a ship behaves at sea, both in still water and in waves. |
Détail du navire Signal international d'appel radio du navire (IRCS) | Code |
Détail du navire Signal international d'appel radio du navire (IRCS) | EXIT REPORT FORMAT (WITHIN 3 HOURS BEFORE EXIT) |
Détail du navire Signal international d'appel radio du navire (IRCS) | 5 The last line (landing weight) should be completed only at the end of the trip. |
En 1823, il prit le navire pour faire un voyage prolongé dans les eaux australes, et c'est à partir de ce premier voyage que la controverse entourant sa réputation se développa. | In 1823 he took Wasp for an extended voyage into subantarctic waters, and it was from this first voyage of a sequence of four that much of the controversy surrounding his reputation developed. |
du chargement du fret sur un navire ou du déchargement du fret d'un navire, | Articles 8.10 (Treatment of investors and of covered investments), 8.11 (Compensation for losses), 8.12 (Expropriation), 8.13 (Transfers), 8.14 (Subrogation), 8.16 (Denial of benefits), and 8.17 (Formal requirements) are incorporated into and made a part of this Chapter. |
Le navire est emmené au chantier naval de Sheerness en avril 1826 et il est équipé pour son voyage à Plymouth. | The ship was taken into Sheerness Dockyard in April 1826, and was fitted out for the journey to Plymouth. |
Détail du navire numéro affiché sur le flanc du navire (ISO 8859.1) | System detail indicating start of record |
Détail du navire numéro affiché sur le flanc du navire (ISO 8859.1) | POSITION OF EXIT |
Détail du navire Numéro affiché sur le flanc du navire (ISO 8859.1) | COMMUNICATION OF VMS MESSAGES TO LIBERIA |
Donnée relative au navire indicatif d'appel radio international du navire | Record Time |
Donnée relative au navire indicatif international d'appel radio du navire | For cephalopods |
Âge du navire | Age of ship |
Ohé, du navire ! | Ship ahoy! Ship ahoy! |
Ohé, du navire! | Ship ahoy! |
type du navire | In the performance of its functions, and in taking decisions, the Commission shall take into account the interests of all participants. |
l'identité du navire | the identity of the vessel |
l identification du navire, | the vessel identification |
l identification du navire | the vessel identification |
l'identification du navire | Satellite based vessel monitoring system (VMS) |
Nom du navire | Address of vessel owner s association or agent |
DÉPART du navire | Live bait |
RETOUR du navire | Purse seine |
l'identification du navire | the name of the cargo vessel or of the port of landing |
l'identification du navire | Each position message must |
Libération du navire | in full, if no penalty has been imposed |
l'identification du navire | A transhipment operation in Malagasy waters may be carried out in a Malagasy port designated to that effect after prior authorisation by the Madagascar FMC and under the control of fishing inspectors from Madagascar. |
Nom du navire | Appendix 3 Coordinates (latitude and longitude) of Madagascar's fishing zone |
Nom du Navire | 3 Miscellaneous |
NOM DU NAVIRE | Other species |
Recherches associées : Du Navire - Navire Navire - Exploitant Du Navire - Entreprise Du Navire - équipage Du Navire - Puissance Du Navire - Passage Du Navire - Lancement Du Navire - Vitesse Du Navire - Entrée Du Navire - Départ Du Navire - Déplacement Du Navire - Défaillance Du Navire - Code Du Navire