Traduction de "vraiment pas mal" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Vraiment - traduction : Vraiment - traduction : Vraiment - traduction : Vraiment pas mal - traduction : Vraiment - traduction :
Mots clés : Actually Real Much

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Vraiment pas mal.
Very good.
Il n'est vraiment pas mal.
It's not bad really.
Je n'ai pas mal, vraiment.
Where? It doesn't hurt, really.
Ça n'a pas vraiment fait mal.
It didn't really hurt.
Et c'était pas mal, mais ce n'était pas vraiment créatif.
And it wasn't bad, but it wasn't really creative.
Ça va vraiment, vraiment mal.
It s really, really, really bad.
Vraiment mal.
Yeah. Real bad.
Vraiment mal.
Pretty bad.
ça va vraiment faire mal si je ne l'enlève pas.
It's going to really hurt if I don't take that off.
Tomber sur la tête ne fait pas vraiment mal, hein ?
How could you hurt anybody throwing them on their head?
Cela fait vraiment mal.
That really hurts.
Ça fait vraiment mal.
That really hurts.
Je danse vraiment mal.
I dance truly bad.
Ca fait vraiment mal.
That really hurt.
J'ai vraiment du mal.
I feel like a dog.
Et si il se passe vraiment mal, ne vous inquiétez pas.
And if it goes horribly wrong, no worries.
ça va vraiment faire mal si je ne l'enlève pas. Ok.
It's going to really hurt if I don't take that off. Okay.
Un changement de décor ne me ferait vraiment pas de mal !
I could really use a change in scenery!
En général ils chantent très mal. Vraiment très mal.
Usually they sound awful. Awful indeed.
Ça tourne vraiment mal. Syntagma
Its really bad. Syntagma
Je me sens vraiment mal.
I feel really bad.
Je t'ai vraiment mal jugé.
I really misjudged you.
Je t'ai vraiment mal jugée.
I really misjudged you.
Je me sens vraiment mal.
I'm feeling really sick.
J'étais vraiment mal à l'aise.
I was really uncomfortable.
Sami se sent vraiment mal.
Sami is feeling terribly bad.
Il est vraiment mal élevé.
You see? He's really naughty
On est vraiment mal barrés.
I mean we are really screwed.
Tu me fais vraiment mal
You really got me bad
Tu me fais vraiment mal
Girl, you really got me bad
les choses vont vraiment mal.
Things have come to a pretty pass.
Je ne comprends vraiment pas. les parents à l'évidence les ont mal élevés.
I really don't get it. parents obviously didn't raise them right.
Ils pédalent vraiment fort, ils transpirent, ils rebondissent pas mal çà et là.
They are pedaling really hard, they're sweaty, they're bouncing around a lot.
Je me suis senti vraiment mal.
I felt pretty bad.
Ma tête me fait vraiment mal.
My head really aches.
Je vous ai vraiment mal jugé.
I really misjudged you.
Je vous ai vraiment mal jugée.
I really misjudged you.
Je vous ai vraiment mal jugées.
I really misjudged you.
Je vous ai vraiment mal jugés.
I really misjudged you.
Les épaules me font vraiment mal.
The shoulders really hurt me.
Mon pied me fait vraiment mal.
My foot really hurts.
Il m'a tellement a vraiment mal.
He really hurt me so much.
Ça fait vraiment mal. Écoutez moi.
Ah, really, it hurts... listen to me.
Je me sens vraiment mal, maintenant.
I feel like crap right now.
Que fait Walmart de vraiment mal?
For what exactly is Walmart doing wrong?

 

Recherches associées : Vraiment Mal - Pas Vraiment - Vraiment Pas - Pas Vraiment - Pas Vraiment - Pas Mal - Pas Mal - Pas Mal - Pas Mal - Pas Mal - Pas Mal - Pas Mal - Pas Mal - Pas Mal