Traduction de "vue sur la scène" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Scène - traduction : Vue sur la scène - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La vue caméra affiche la scène du point de vue de la caméra.
The camera view displays the scene from the camera's point of view.
Après m'être vue sur scène hier, j'ai arrêté tout ce qui est russe.
After seeing myself in that sketch, I'm off everything Russian.
Turkménistan La scène musicale locale vue par un vétéran
Turkmenistan A veteran s view of the country's music scene Global Voices
Sur la scène !
On the stage! Come on.
Du point de vue de quelle personne voit on la scène ?
Whose perspective do we see the scene from?
La boîte bleue affiche le champ de la vue quand la scène est calculée.
The blue box displays the field of view when the scene is rendered.
La scène s'est effondrée quand trois retardataires sont arrivés sur scène.
The stage collapsed when the three latecomers stepped onto the stage.
Dans le même temps, il conviendrait de réexaminer les mesures d'incitation fiscales en vue de renforcer la compétitivité sur la scène mondiale.
A review of fiscal incentives to improve global competitiveness would complement this.
Tout tournait sur la scène.
Everything was whirling on the stage.
Il se tient sur la scène.
He is standing on the stage.
Seulement, c'est sur la scène politique.
Just in the political scene.
Je monte m'installer sur la scène
I get up and take my place on stage
Afficher les axes sur la scène
Show axes on the scene
Merci d'être venu sur la scène.
Thanks for coming up.
Ici, sur la scène ce soir
Here on the stage tonight
le champion est sur la scène ...
Sothechampionisonthescene...
Je l'ai ramassé sur la scène.
I picked it up on the stage.
Montez sur scène.
Go ahead, get on the stage, will you?
Monte sur scène.
But... Get on the stage.
Retournez sur scène.
Get back to the stage.
Jouer sur scène?
Be up on that concert stage?
La valeur ajoutée sur la scène internationale
Added value on the international scene
Sélectionnez ici le type de scène utilisée par l'appareil lors de la prise de vue.
Select here the type of scene used by the camera to take the picture.
Cette affiche peut être vue dans la cuisine, dans une scène du film The Hours .
This poster, incidentally, can be seen in the kitchen scene of the film The Hours .
Nous les remercions également de leur contribution sur la scène politique en vue de rapprocher les vues des diverses forces politiques en Iraq.
We also appreciate their contribution in the political arena in bringing together the different viewpoints of the various political forces in Iraq.
La quatrième scène est une variation sur un accord four, utilisé uniquement dans cette scène.
Scene four is a variation on a chord, used exclusively for the whole scene.
Ils ne pouvaient pas tous être sur scène, mais nous allons apporter leur aura sur la scène, les voici.
They couldn't all be on stage, but we're going to bring their aura to the stage, so here they are.
Elle reviendra sur la scène avant longtemps.
Before long she will come back to the stage.
Il m'a fait chanter sur la scène.
He made me sing on the stage.
Elles étaient derrière sur la scène aussi.
On stage, they stood at the back.
Qui représente l'euro sur la scène internationale ?
Who represents the euro on the international stage?
Nous ramenons l Europe sur la scène internationale.
We are bringing Europe back onto the international stage.
Sur la scène d'un meurtre, ce matin.
At a murder this morning.
M'emmènerezvous la voir sur scène un jour ?
Will you take me to see her on stage some day?
Justice, Monsieur le Président, est un mot clé sur la scène européenne et sur la scène internationale depuis le 11 septembre.
Mr President, justice is a key word on the European and international stages following 11 September.
L'organisation d'une audition qui permettrait d'entendre le point de vue d'autres acteurs de la scène européenne.
A hearing would be held, providing an opportunity to hear the views of other European stakeholders.
S'est écroulé sur scène.
You dare threaten our family now?
Je danse sur scène.
I dance on stage.
Monte sur scène, veuxtu ?
Come on, get on the stage, will you?
... sans elle sur scène.
...back in this show unless she's in it.
Mon frère sur scène !
My brother on the stage? Ridiculous.
Le statut de Jérusalem demeure toujours une question non résolue sur la scène internationale et la scène locale.
The status of Jerusalem is still an unresolved question on both the local and international scenes.
Toutefois, d'un point de vue technique, un acteur non étatique peut être tout acteur autre qu'un État souverain qui est présent sur la scène internationale.
As a technical matter, however, a non State actor can be any actor on the international stage other than a sovereign State.
Mis en scène par un autre fondateur du Buto, Tatsumi Hijikata, et créé en 1977, cette composition est un hommage à la danseuse espagnole Antonia Mercé (surnommée La Argentina ), qu'Ohno avait vue sur scène en 1929 quand il avait 22 ans.
Directed by fellow Butoh founder Tatsumi Hijikata and premiered in 1977, the piece is a tribute to the Spanish dancer Antonia Mercé (known as La Argentina ), whom Ohno saw on stage in 1929 when he was 22.
Les frères Jackson sur scène à la Jamaïque
Jamaica Jacksons to Perform Global Voices

 

Recherches associées : Sur La Scène - Sur La Scène - Sur La Scène - Sur Scène - Sur Scène - Sur Scène - Sur Scène - Sur Scène - Réalisée Sur La Scène - La Performance Sur Scène - Agir Sur La Scène - La Vie Sur Scène - Vue Sur - Vue Sur