Traduction de "y mettre fin" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous devons y mettre fin. | That is what we need to put a stop to. |
Nous devons y mettre fin. | We must put an end to it. |
Allez vous donc y mettre fin? | So, will you not then abstain? |
Allez vous donc y mettre fin? | Will you not desist? |
Allez vous donc y mettre fin? | Will you, then, desist? |
Allez vous donc y mettre fin? | Will ye then have done? |
Allez vous donc y mettre fin? | Will you, then, relinquish? |
Allez vous donc y mettre fin? | Will you not abstain from them? |
Allez vous donc y mettre fin? | So will you not desist? |
Allez vous donc y mettre fin? | Will you then avoid such things? |
Allez vous donc y mettre fin? | Will you then desist? |
Allez vous donc y mettre fin? | Will you not then abstain? |
Allez vous donc y mettre fin? | Will you therefore not desist? |
PRENDRE LES MESURES NECESSAIRES POUR Y METTRE FIN | END TO THEM |
Vous n'avez rien fait pour y mettre fin. | Have you done anything to stop it? No, you haven't. |
On a donc décidé d apos y mettre fin. | Accordingly, this was discontinued. |
Nous engageons la puissance occupante à y mettre fin. | We call upon the occupying Power to put an end to that practice. |
Quelles sont les mesures envisagées pour y mettre fin ? | What measures are being taken to get to grips with this fraud? |
Oui, et trois nouveaux prêts pourraient y mettre fin. | Yes, sir. And three fine mortgages might make a grand finish. |
Personne ni aucune force ne pourra rien y changer ou y mettre fin. | Nobody nor any force can change or stop it. |
Un nombre incalculable de tempêtes pourrait bien y mettre fin. | Any number of rising tempests could end it. |
Cependant Cockerill Sambre pourra y mettre fin pour la première fois à la fin de . | However, Cockerill Sambre has an initial opportunity to terminate the contract at the end of . |
Y a t il des moyens de mettre fin à cette déplorable habitude ? | Are there any means to stop this pitiful habit? |
Si elle constate qu'il y a eu infraction, elle propose les moyens propres à y mettre fin. | If it finds that there has been an infringement, it shall propose appropriate measures to bring it to an end.2. |
Si elle constate qu' il y a eu infraction , elle propose les moyens propres à y mettre fin . | If it finds that there has been an infringement , it shall propose appropriate measures to bring it to an end . |
Des efforts internationaux sont nécessaires pour faire face au terrorisme et y mettre fin. | International efforts are required to confront and halt terrorism. |
Mais en fin de compte vous allez y mettre des civils, probablement deux tiers. | But ultimately you're going to civilianize it, probably two thirds. |
Nous pensons que cette pratique est mauvaise et nous cherchons à y mettre fin. | Several of these have been mentioned here already. |
Nous devons prévenir ces déplacements et quand ils surviennent, y mettre fin aussitôt que possible. | We must prevent displacement from occurring, and end it as quickly as possible. |
Tous les secteurs de la société ont une responsabilité à prendre pour y mettre fin. | All sectors of society have a responsibility to end this. |
Les Nations Unies doivent soit poursuivre leur intervention, soit décider d apos y mettre fin. | The United Nations must either follow through with its intervention or decide to rescind that intervention. |
conditions d'adhésion de ces deux pays devraient par conséquent être revues pour y mettre fin. | tee on Economic and Monetary Affairs. |
Ce processus devient cumulatif et les ressources de la région pour y mettre fin sont | The process can therefore be cumulative and exceed the resources of the region to correct it. |
C'est une situation parfaitement délirante, et il faut y mettre fin aussi rapidement que possible. | If I look at research and technology, for me this is the counterpart of the action to achieve the internal market. |
Ce sont des situations que nous rencontrons dans nos agences et il faut y mettre fin. | We have such things in our agencies. It must be stopped. |
Mais votre frère n'est qu'un boucher qui fait disparaitre nos femmes. Nous allons y mettre fin. | But that butchering brother of yours has carried off our women before you ever came here, and it ends right now. |
Et même en cas d émergence d une contestation sociale, la répression pourrait bien de nouveau y mettre fin. | And, even if social unrest does erupt, repression might succeed again. |
S apos il y parvient, il pourra dans une large mesure mettre fin à ses pertes récurrentes. | If successful, these recurrent losses can, to a large extent, cease to exist. |
Je pense qu'il y a assez de puissance intellectuelle dans cette salle pour mettre fin à l'esclavage. | I think there is enough intellectual power in this room to bring slavery to an end. |
1 mettre fin au siège. | 1 Breaking the Siege. |
Mettre fin à l' effet | End effect |
Ils voulaient y mettre fin. Un des moyens employés a été de mettre une puce dans une de ces baleines à bosse, pour la suivre. | They wanted to put an end to it. And one of the ways they wanted to do it was to put a tracking chip inside one of these humpback whales. |
Mettre et mettre fin à cet espoir infini en moi. | Put and end to this unending hope in me. |
Cette alliance étant établie, rien ne pouvait y mettre fin, sauf une révolution, en l occurrence la révolution bolchevique. | Once such an alliance was shaped, nothing but revolution could stop it in this case, the Bolshevik revolution. |
Nous souhaitons mettre fin aux inégalités entre les sexes, et pour y parvenir, l'implication de tous est indispensable. | We want to end gender inequality, and to do this, we need everyone involved. |
Recherches associées : Mettre Fin - Mettre Fin - Mettre Fin - Mettre Fin Au - Mettre Fin Prématurément - Mettre Fin à - Souhaite Mettre Fin - Mettre Fin à - Comment Mettre Fin - Peut Mettre Fin à - Mettre Fin à L'emploi - Mettre Fin à Câble - Mettre Fin à Compte - Mettre Fin Aux Droits