Traduction de "zone de trajet" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Beau trajet. | Nice ride. |
Un trajet de 12 heures. | It was a 12 hour journey. |
Dernier trajet, promis. | Look, it's the last lag, I promise. |
Vérifions le trajet. | Now, then, let me get this straight. |
Tout ça après le trajet aller et avant le trajet retour décrits plus haut. | All that after the way there and before the way back described above. |
C'est le trajet de mon pèlerinage. | The route I planned for my pilgrimage. |
Je ferai le trajet. | A guy can commute... |
Tu connais son trajet? . | You know his line of march? |
C'était un trajet formidable! | Swell trip, wasn't it? |
Le trajet était assez long. | The passage was tolerably long. |
C'est sur mon trajet déja | It's already on my way |
Trajet et délimitation du secteur | Distantance and area limitation |
Un trajet vous rendra riches. | One drive will make you rich. |
J'ai leur trajet quelque part. | I always used to |
Aucune disposition de la présente règle n'interdit à un navire dont une partie seulement du trajet se trouve dans une zone spéciale d'effectuer des rejets en dehors de la zone spéciale conformément aux dispositions de la règle 9 de la présente annexe. | Nothing in this Regulation shall prohibit a ship on a voyage only part of which is in a special area from discharging outside the special area in accordance with Regulation 9 of this Annex. |
Le trajet dure environ 9 heures. | The journey taking about nine hours. |
Le trajet prend environ une heure. | It takes roughly an hour to walk through the trail. |
Et ensuite faire le trajet retour. | And then make that commute back. |
Réorganisez vos vies pendant le trajet. | As you walk, map out your new life. |
Pendant tout le trajet tu trembler | During the ride you tremble |
Souvent, leur trajet est déjà planifié. | Often they travel on pre published routes. |
Faisons connaissance. C'est un long trajet. | May as well get acquainted, it's a long trip. |
L'hôpital était à plus de quatre heures de trajet. | But that hospital was over four hours away, |
Le principe du trajet le plus court doit être secondaire par rapport au principe du trajet le plus sûr. | The 'shortest route principal' should be secondary to the 'safest route principle' . |
Ressentez le trajet intégral de ce son, tout comme j'aurais voulu ressentir le trajet intégral de cette conférence, plutôt que d'arriver seulement hier soir. | Just experience the whole journey of that sound in the same way that I wished I'd experienced the whole journey of this particular conference, rather than just arriving last night. |
(d) le point de départ et d'arrivée du trajet. | (d) origin and destination of journey. |
Des ornières et de la poussière tout le trajet. | The road is bumpy and dusty. |
trajet entre le domicile et le lieu de travail | On the journey to or from work |
Le trajet dure 35 à 40 minutes. | Travel time is approximately 35 40 minutes. |
un accident sur le trajet du travail? | accident on the way to or from work? |
Une vidéo en accéléré du trajet de la ligne Yamanote. | A highspeed video of riding the Yamanote Line. |
Venez faire un trajet à travers l'oeil de mon esprit | Come take a journey through my mind's eye |
Mais le trajet de retour devient dramatique pour les Vendéens. | Mais le trajet de retour devient dramatique pour les Vendéens. |
Et essaye de prendre le passé comme un long trajet | If today was your last day |
2.1.2 Une segmentation technique des marchés par longueur de trajet | 2.1.2 Technical market segmentation based on flight length |
La nouvelle autoroute réduit de presqu'une heure mon temps de trajet. | The new highway shaves almost an hour off my commute time. |
Il y a une heure de trajet pour l'île de Jeju. | It's only an hour to Jeju Isle. |
1.6 Des temps de trajet de bout en bout raisonnablement courts | 1.6 Reasonably short end to end journey times |
1.6 Des temps de trajet de bout en bout raisonnablement courts. | 1.6 Reasonably short end to end journey times |
Ensuite il y a le trajet Split Dubrovnik | Then, there is the Split Dubrovnik route |
Dis, tu as deux monaies pour le trajet? | You have some spare change? |
C'est un trajet difficile, surtout par ce temps. | It's a long hard trip, you know, bad weather and all. |
Mais vous devez être fatigués par votre trajet. | But you must be tired after your drive. |
Le trajet va vous plaire, M. le Comte. | You'll enjoy the ride, Count. |
Et vous avez dormi pendant tout le trajet ? | Yes, sir. And you slept the whole time? |
Recherches associées : Trajet De - Niveau Trajet - Vélo Trajet - Trajet D'insertion - Trajet Facile - Court Trajet - Heure Trajet - Trajet Régulier - Un Trajet - Côté Trajet - Par Trajet - Long Trajet - Trajet Coûte - Temps Trajet