Traduction de "accompanied with" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Accompanied - translation : Accompanied with - translation : With - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Spinning accompanied with flocking
Tapis et autres revêtements de sol en matières textiles
Spinning accompanied with flocking
flocage accompagné de teinture ou d'impression
The storm was accompanied with thunder.
La tempête était accompagnée de tonnerre.
The heavy rain was accompanied with thunder.
La forte pluie était accompagnée de tonnerre.
Every blow was accompanied with terrible imprecations.
Chaque coup était accompagné d'une imprécation terrible.
He reproached himself with not having accompanied Neb.
Il se reprochait de ne pas avoir accompagné Nab.
It is usually accompanied with a calamansi lime.
Il est souvent accompagné d'un calamondin.
Now talking can be accompanied with aid or not with aid.
Maintenant le dialogue peut être accompagné d'aide ou sans aide.
Talking can be accompanied with inclusion or not inclusion.
Dialoguer peut être accompagné avec inclusion ou sans inclusion.
Capacity building should be simultaneously accompanied with power transfer.
Le renforcement des capacités doit s'effectuer en parallèle avec le transfert des compétences.
The table was to accompanied with a narrative explanation.
Ce tableau devra être accompagné de notes explicatives.
It must be accompanied with a will to protect.
Il devra aller de pair avec la volonté de protéger.
Every image is accompanied with a very detailed factual text.
Chaque image est accompagnée d'un texte très détaillé.
But pleasure must be accompanied by caution, delight with vigilance.
Mais la joie doit aller de pair avec la prudence, l'enthousiasme doit se tempérer de vigilance.
Checks should be accompanied by penalties commensurate with any failings.
Les contrôles doivent être accompagnés de mesures de sanctions proportionnées aux manquements éventuels.
The barrel bombs were accompanied with artillery shelling on the area.
Les bombes barils étaient accompagnées de tirs au mortier sur le quartier.
But the aid shouldn t come with strings attached, or accompanied by lectures.
Mais cette aide ne devrait pas se faire sous conditions, ou être accompagnée de leçons de morale.
And these were the sentences, accompanied with oaths, which principally struck Ayrton
Et voici les propos, accompagnés de jurons, qui frappèrent principalement Ayrton
This condition is accompanied with a decrease of the endogenous oestrogen production.
Cette affection s accompagne d une diminution de la production d oestrogènes endogènes.
Trade or transfer of timber for domestic market accompanied with transport document.
Contrôle de la chaîne d'approvisionnement du bois
be accompanied by guarantees intended to avoid any confusion with those products.
être assorties de garanties visant à éviter toute confusion avec lesdits produits.
Is he accompanied?
Est il accompagné? demanda le gouverneur.
Herbert accompanied him.
Harbert l'accompagnait.
Galla accompanied them.
Galla les accompagnait.
Their labor markets will become stronger, with job creation accompanied by wage recovery.
Le marché du travail des pays de ce groupe va se renforcer, avec la création d'emplois, accompagnée d'une remontée des salaires.
Teenage pregnancy is accompanied with high risk of delivery problems leading to fistula.
Ces grossesses se doublent du risque élevé d'un accouchement difficile provoquant une fistule.
Structured into several scenes, the dance is often accompanied by acrobatic games with jars filled with water.
Structurée en plusieurs scènes, la danse est souvent accompagnée de jeux acrobatiques avec des amphores remplies d eau.
George accompanied me home.
George m'a raccompagné chez moi.
Four gendarmes accompanied him.
Quatre gendarmes l'accompagnaient.
Another man accompanied him.
Un autre homme l accompagnait.
Accompanied by a B.O.W.
Shinji Mikami lui même est au centre de cet accord.
Weaving accompanied by dyeing
Chaque Partie tient et publie une liste des organismes d'évaluation de la conformité reconnus qui indique le champ d'application reconnu pour chacun des organismes.
Flocking accompanied by dyeing.
d'autre part, a des raisons fondées de croire que les produits évalués comme étant conformes aux règlements techniques applicables par cet organisme d'évaluation de la conformité ne sont pas conformes à ses règlements techniques,
Flocking accompanied by dyeing
touffetage accompagné de teinture ou d'impression
And if it is accompanied by a roast with friends or family, even better.
Et si elle s'accompagne d'un asado avec les amis ou la famille, c'est encore mieux.
Western moral admonitions were not accompanied with real generosity, and little aid has arrived.
Les réprimandes morales de l'ouest n'ont pas été accompagnées d'une réelle générosité et peu d'aide a été apportée.
And he accompanied the last words with a kind of whistling of the lips.
Et il accompagna ces derniers mots d une sorte de sifflement entre ses lèvres.
But that freedom, as with other freedoms and rights, must be accompanied by responsibility.
Mais cette liberté, comme les autres droits et libertés, doit être assortie de responsabilité.
The interim period, starting with German currency union and accompanied by a number of
Ainsi, elle sera l'occasion d'une approche solidaire et équilibrée pour organiser l'accueil de l'Allemagne unie
They shall be accompanied by the documents necessary to enable compliance with the request.
Elles sont accompagnées des documents jugés utiles pour permettre d'y répondre.
They shall be accompanied by the documents necessary to enable compliance with the request.
Il est institué un conseil d'association, qui supervise et contrôle l'application et la mise en œuvre du présent accord et procède périodiquement au réexamen du fonctionnement de celui ci à la lumière de ses objectifs.
They shall be accompanied by the documents necessary to enable compliance with the request.
Les parties intéressées sont autorisées à soumettre des observations désintéressées ( amicus curiae briefs ) au groupe spécial d'arbitrage, aux conditions arrêtées dans le règlement intérieur visé à l'article 18.
They shall be accompanied by the documents necessary to enable compliance with the request.
Chaque partie veille à ce que toute interprétation et mise en œuvre des droits et obligations visés au présent chapitre soit conforme à ladite déclaration.
They shall be accompanied by the documents necessary to enable compliance with the request.
Le droit de base sur lequel les réductions successives prévues au présent point doivent être opérées est le droit de base de 10  appliqué par le Kosovo au 31 décembre 2013.
They shall be accompanied by the documents necessary to enable compliance with the request.
Mesures de sauvegarde

 

Related searches : Is Accompanied With - Possibly Accompanied - Being Accompanied - Accompanied Luggage - Not Accompanied - Has Accompanied - Were Accompanied - Are Accompanied - Accompanied Baggage - Be Accompanied - When Accompanied