Traduction de "anticipate threats" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
How far you can anticipate, what follows from it, what are the threats, what are the possibilities, the challenges, the opportunities? | Jusqu'où peut on anticiper, ce qui s'ensuit, quelles sont les menaces, quelles sont les possibilités, les défis, les opportunités ? |
you can't always anticipate. | Vous ne pouvez pas toujours prévoir. C'est un travail très laborieux. |
You can anticipate prayer | Vous pouvez anticiper la prière |
They anticipate technical development. | Celles ci anticipent le progrès technique. |
What results do you anticipate? | Quels résultats attendez vous ? |
What results do you anticipate? | Quels résultats attends tu ? |
Did I not anticipate this? | Ne l'avais je pas prévu ? |
I don't anticipate a problem. | Je n'envisage pas de problème. |
5.4 Improved capacity to anticipate. | 5.4 Amélioration des capacités d anticipation. |
Actions to anticipate structural changes | Actions visant à anticiper les changements structurels |
Control, anticipate, optimise and communicate. | L'étudeépidémiologique sur les risques liés aux métaux durs et au cobalt, pilotée par l'INRS, contribuera à une meilleure connaissance des répercussions des conditions de travail sur la santé. |
We anticipate a heavy rainfall tomorrow. | Il y aura probablement de fortes pluies demain. |
My job is to anticipate problems. | Mon travail est d'anticiper les problèmes. |
What do you anticipate of me? | Que vous attendez vous à trouver chez moi? |
It is right to anticipate that. | Il est normal d'anticiper cela. |
For everything you wish, we anticipate. | Tout ce que vous voudrez, nous le ferons d'avance. |
It's impossible to anticipate every possible situation. | Il est impossible d'anticiper toutes les situations possibles. |
The IDS could not anticipate such crises. | Bien évidemment, il était impossible de prévoir ces crises au moment où a été rédigée la Stratégie. |
the ideas that we need to anticipate. | idées que nous devons anticiper . |
Let me anticipate your question, Mr Marin. | J'anticipe sur votre question, Monsieur le Com missaire. |
I cannot and will not anticipate events. | Je ne peux préjuger des événements et je n'y tiens d'ailleurs pas. |
I didn't anticipate this pleasure so soon. | Je ne prévois pas ce plaisir si tôt. |
They anticipate revenue in order to appear creditworthy. | Ils anticipent les revenus de manière à paraître solvables. |
Consequently , the overall impact is difficult to anticipate . | L' incidence globale est dès lors difficile à anticiper . |
I don't anticipate that to be a problem. | Je ne m'attends pas à ce que ce soit un problème. |
Don't anticipate to become something in the future, | Ne projette pas de devenir quelqu'un dans l'avenir, |
Why do all constitutions anticipate people's impotence? Worldwide. | Qu'est ce qui fait que, partout dans le monde, toutes les constitutions programment l'impuissance des peuples ? |
I can not, of course, anticipate the outcome. | Et admettra t il que la mise en place de ce comité est hors de propos? |
How then are we to anticipate future developments? | Ma deuxième demande concrète, Monsieur le Pré sident, et je conclus par là, est la suivante. |
We anticipate the list's being published this autumn. | Nous comptons que cette liste puisse être publiée à l'automne. |
Threats The animal faces a variety of critical threats. | Menaces Cet animal doit faire face à divers menaces. |
Threats or the disappearance of threats are also discussed. | Je tiens à remercier tous ceux qui sont intervenus, tous ceux qui ont assisté à cette séance, tant ce matin que cet après midi, et j'espère que mon premier ministre pourra venir vous annoncer de très bonnes nouvelles lorsqu'il parlera du Conseil européen des 29 et 30 juin prochain. |
No nation can anticipate its term, nor delay it. | Nulle communauté ne devance son terme, ni ne le retarde. |
Nothing to anticipate, and whatever is past, is gone. | Dans cet instant de reconnaissance, qui es tu ? comment es tu ? |
Yes, tomorrow morning. Well then, I anticipate the results. | Oui, demain matin. Eh bien, je vais attendre les résultats. |
At the moment I cannot anticipate the statement further. | Mme Lentz Cornette (PPE). (DE) Monsieur le Président, je ne me rappelle plus exactement dans quel article de notre Règlement cela figure, mais nous pouvons à tout moment demander qu'un rapport soit renvoyé à la commission compétente. |
That was something which I also did not anticipate. | Il est inutile, je crois, de s'échauffer et de s'énerver là dessus. |
It is therefore premature to anticipate its final conclusions. | Il est dès lors prématuré de tirer des conclusions définitives à propos de ce dernier. |
Death threats | Menaces |
2.3.2.2 Threats | 2.3.2.2 Menaces |
3.6.4 Threats | 3.6.4 Menaces |
4.4 Threats | 4.4 Menaces |
5.5 Threats | 5.5 Menaces |
But it'll anticipate what we're doing, in a good sense. | Mais il va anticiper ce que nous ferons, dans le bon sens. |
And it will innovate in ways that we cannot anticipate. | Et on ne peut pas anticiper les prochaines innovations. |
Related searches : Anticipate Problems - I Anticipate - We Anticipate - Anticipate Change - Anticipate Trends - Anticipate Risks - Anticipate Expectations - Anticipate Payment - Anticipate With - Anticipate Objections - Anticipate Maintenance - Anticipate Opportunities