Traduction de "as announced with" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Announced - translation : As announced with - translation : With - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Impeachable pardon announced as hurricane strikes | Indulgence propre à destituer annoncée pendant l'ouragan |
) After which, with great solemnity, the Last Judgment begins and ends, however, as mysteriously as it is announced. | Après le début du grand procès que chacun peut suivre à la télévision, le Jugement est brusquement interrompu par une pluie torrentielle. |
As announced by FMLN, these cases should be dealt with in accordance with the laws of the country. | Comme l apos a déclaré le FMLN, les cas de ce genre devront être réglés conformément aux lois du pays. |
He officially announced himself as a candidate. | Il a officiellement annoncé sa candidature. |
Mr Smith was announced as the succeeding chairman. | M. Smith a été annoncé comme le nouveau président. |
They announced the results as of May 1. | Ils annoncèrent les résultats en date du 1er mai. |
Faced with foreign opposition, the government should have announced its decision to restructure as a fait accompli. | Confronté à l'opposition étrangère, le gouvernement aurait dû annoncer sa décision de restructurer comme un fait accompli. |
'La La Land' was mistakenly announced as the winner. | 'La La Land' a été annoncé par erreur comme le gagnant. |
In addition, as had been announced, the resource management. | Par ailleurs, comme cela avait été annoncé, |
However, in order to not harm the families, and with media pressure, they were not announced as dead. | Cependant, pour ne pas blesser les familles, et sous la pression des médias, leur mort n'avait pas été annoncée. |
Now, as d Artagnan used no ceremony with Aramis, seeing that Bazin forgot to announce him, he announced himself. | Or, comme d'Artagnan ne se gênait pas avec Aramis, voyant que Bazin oubliait de l'annoncer, il s'annonça lui même. |
Mr Van den Broek. (NL) As I announced at the time, the Ministers with responsibility for the police | Je crois qu'il est assez regrettable qu'il ait adopté pareille attitude, alors que le rapport du Parlement sur ce problème a été préparé par M. Pearce, un membre de son |
This is very much in line with what I have announced as the next logical and necessary step. | C'est largement conforme avec ce que j'ai annoncé comme étant le prochain pas logique et nécessaire. |
Any significant adjustment shall be announced as early as practicable in advance as well. | la liste des fonctions (transactions, rapprochement, etc.), |
Arab governments feel provoked by President George W. Bush, particularly as he announced his initiative with little regional consultation. | Les gouvernements arabes n apprécient pas que le Président Bush agisse sans les consulter. |
In August 2009, she announced the launch of her own studio, Sunlust Pictures, with Daniel Weber as her partner. | En août de la même année, elle lance son propre studio, Sunlust Pictures , en partenariat avec Daniel Weber. |
They are conducted as pure variable rate tenders with a pre announced allotment volume , and the Eurosystem therefore acts as a rate taker . | Elles sont effectuées comme des adjudications à taux variable classiques , avec un montant préannoncé , et permettent ainsi à l' Eurosystème de retenir les taux de soumission proposés . |
Lampang was announced as a province in Thailand in 1892. | Sa capitale est la ville de Lampang. |
He also announced political science as defined by Jean Bodin. | Il annonce aussi la science politique telle que la définit Jean Bodin. |
His cause of death was announced as a paralysis attack. | Il était âgé de 68 ans. |
The amendment has been voted upon as I announced it. | L'amendement a été voté tel que je l'ai annoncé. |
In March 2008, Codemasters announced a new deal with Majesco. | En mars 2008, Codemasters annonce un nouveau contrat avec Majesco. |
As announced on January 31, 2008 Chris Barnes officially parted ways with Torture Killer, to be replaced by Juri Sallinen. | Comme annoncé le 31 janvier 2008, Chris Barnes quitte officiellement , pour être remplacé par Juri Sallinen. |
Addition as announced at the section meeting on 21.6.16, for consistency with Mr Hencks's draft opinion TEN 594, point 3.3. | Ajout annoncé à la section lors de la réunion du 21.6.16 en cohésion avec l avis en préparation R. |
That year Darryl Zanuck announced his resignation as head of production. | Cette année là, Darryl Zanuck annonce sa démission en tant que chef de production. |
As announced, Brazil is among the sponsors of the draft resolution. | Comme il avait été annoncé, le Brésil fait partie des auteurs du projet de résolution. |
Noting with interest the partnership initiatives announced by some Governments, international organizations and major groups at the International Meeting as well as those already undertaken, | Réunion internationale chargée d'examiner la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement |
Beggars (2009 2010) On January 4, 2009, the band announced on its website that writing had begun for the follow up to The Alchemy Index , with the title announced as Beggars on June 15, 2009. | (2009 2010) Le 4 janvier 2009, le groupe annonce sur son site l'écriture d'une suite de l'album ', ayant pour titre ' le 15 juin 2009. |
After the ban was announced, Montgomery announced his retirement. | Le lendemain, Tim Montgomery annonce son retrait de la compétition. |
Indeed, just as BP was being hit with new criminal penalties, ExxonMobil announced yet another pipeline leak in the Niger Delta. | Ainsi, au moment où BP faisait l'objet d'une nouvelle amende pénale, ExxonMobil annonçait une nouvelle fuite sur un pipeline situé dans le delta du Niger. |
In August 2014, Lofkvist announced his retirement at the end of the 2014 season, as he was diagnosed with chronic fatigue. | Se jugeant hors de forme, il renonce finalement et annonce dans la foulée sa retraite à la fin de la saison 2014. |
The Belgian Government announced that it will forward a full reply as soon as possible. | Le gouvernement belge annonçait qu'il transmettrait une réponse complète dans les meilleurs délais. |
It was also announced that Ruoska was no longer with EMI. | Il est aussi annoncé que Ruoska ne coopérait plus avec EMI. |
In August 2006, the band announced the departure of Swanö from their ranks due to musical differences, as well as Swanö being busy with other projects. | En août 2006, Dan Swanö quitte à son tour le groupe pour cause de divergences musicales et pour son manque d'implication dans le futur du projet. |
The United Nations has announced celebrating November 10 (Saturday) as Malala Day. | Les Nations Unies ont annoncé célébrer le 10 novembre (samedi dernier) la Journée de Malala. |
When agreed, these principles could be announced as an international peace plan. | Une fois convenus, ces principes pourraient constituer un plan de paix international. |
On 20 November 1970, Northrop's entry was announced as the IFA winner. | Le 20 novembre 1970, le projet de Northrop est déclaré vainqueur du concours IFA. |
19 January 2012 announced in Parliament (referral letter not received as yet) | 19 janvier 2012 annonce au Parlement (lettre de saisine non reçue à ce jour) |
Amendment of the Competition Act, as announced in the NRP, is underway. | La modification de la loi sur la concurrence, annoncée dans le PNR, est en cours. |
ANNEX 2 Quantitative Targets Announced by Member States as of September 2003 | ANNEXE 2 Objectifs quantitatifs annoncés par les États membres en septembre 2003 |
President. As I already announced, the Bureau will take the matter up. | Le Président. Comme on vient de me l'indiquer, cette question est déjà réglée. |
On February 23, 2009, Hiroshi Sasabuchi announced his resignation as the band's drummer after having been with the band for seven years. | Sasabuchi Hiroshi annonce en février 2009 son départ du groupe après un dernier concert prévu le 19 mars. |
Amendments tabled were accepted by the rapporteur, who also announced further corrections as a result of a verbal compromise with Mr Nielsen. | Les amendements proposés sont acceptés par le rapporteur qui annonce d'autres modifications suite à un compromis oral avec M. Nielsen. |
Mr President, as you have just announced, the Conference of Presidents has not complied with the request that we made of it. | Monsieur le Président, vous avez déjà fait savoir que la Conférence des présidents n'a pas répondu à la demande que nous lui avons soumise. |
Those received during a partsession are announced as soon as the necessary checks have been made. | Celles reçues pendant une période de session sont annoncées dès que les vérifications nécessaires ont été faites. |
Related searches : As Announced - Announced With - As He Announced - As We Announced - As I Announced - As Announced During - As Previously Announced - As Announced Earlier - As Announced Before - As Announced From - As Recently Announced - As Announced Yesterday - As Already Announced