Traduction de "complies with agreements" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
We demand that the European Community freeze all economic and scientific protocols and preferential agreements with Israel until it complies. | Nous exigeons que la Communauté gèle tous les protocoles économiques et scientifiques ainsi que les accords préférentiels avec Israël jusqu apos à ce qu apos il s apos acquitte de ses obligations. |
What country complies with ? | Quel pays les respecte tous ? |
Project complies with national Tempus priorities. | Conformité du projet aux priorités nationales Tempus. |
The proposal therefore complies with the subsidiarity principle . | Par conséquent , la proposition respecte le principe de subsidiarité . |
The Italian National authority complies with relevant provisions. | L'autorité nationale italienne se conforme aux dispositions pertinentes. |
4.6 The proposal complies with the subsidiarity principle. | 4.6 La proposition est conforme au principe de subsidiarité. |
complies with conditions on access to the information | Ces nouvelles indications géographiques peuvent être ajoutées à la liste à l issue de la procédure d opposition et après examen, à la satisfaction de chaque partie, des indications géographiques conformément à l article 231, paragraphes 3 et 4. |
That intensity complies with the criterion at c). | Cette intensité est conforme au point c) ci dessus. |
The Eurosystem complies with this principle in several ways . | L' Eurosystème obéit à ce principe de plusieurs façons . |
Proportionality principle The proposal complies with the proportionality principle . | Principe de proportionnalité La proposition respecte le principe de proportionnalité . |
a risk control unit that complies with paragraph 2 | une unité de contrôle des risques, conformément au paragraphe 2 |
This vaccine complies with the WHO recommendations and EU | Ce vaccin est conforme aux recommandations de l OMS et aux décisions de l UE pour la pandémie. |
4.3.2.2 Ensure that legislation complies with the fundamental principles. | 4.3.2.2 Assurer que les législations respectent des principes fondamentaux. |
a collateral management unit that complies with paragraph 3. | une unité de gestion des sûretés, conformément au paragraphe 3. |
Inter island transportation and trade complies with applicable legislation. | K.4.2 Respect des droits des travailleurs |
have been vaccinated with a vaccine that complies with a DIVA strategy | été vaccinés au moyen d'un vaccin élaboré dans le cadre d'une stratégie DIVA |
Thus, Hungarian legislation complies with the provisions of the Convention. | La législation hongroise est ainsi conforme aux dispositions de la Convention. |
Bhutan fully complies with the Taliban Al Qaida sanctions regime. | Le Bhoutan se conforme intégralement au régime de sanctions contre les Taliban et Al Qaida. |
That is quite right and it complies with the Treaty. | C'est tout à fait exact et conforme au Traité. |
He should know the rules with which the supplier complies. | Il doit savoir à quelles règles se plie le vendeur. |
IPK ILS plan and implementation complies with land use planning. | Permis de nuisance perturbation (permis délivré à l'entreprise pour lui permettre d'exercer des activités qui perturbent le milieu environnant). |
Shipping of processed timber for export complies with applicable legislation. | L'autorisation est demandée auprès de l'autorité compétente de l'État membre de l'Union dans lequel l'expédition qu'elle accompagne fait l'objet d'une déclaration en vue de la mise en libre pratique. |
the provider complies with conditions on access to the information | nécessaires à la protection des trésors nationaux de valeur artistique, historique ou archéologique |
IPK ILS plan and implementation complies with land use planning. | Le bois importé est accompagné de la déclaration de conformité du fournisseur ou du certificat de légalité (S LK) |
Shipping of processed timber for export complies with applicable legislation. | Les documents indispensables aux contrôles opérationnels à chaque point de la chaîne d'approvisionnement sont indiqués sur le diagramme no 1. |
the provider complies with conditions on access to the information | La République du Kazakhstan s'acquitte pleinement des obligations prévues aux articles 112 à 116, dans un délai de cinq ans à compter de la date à laquelle le présent titre commence à s'appliquer. |
complies with the terms of Article 3 of this Regulation | respectent les conditions de l'article 3 du présent règlement |
But he who bears with patience and forgives, surely complies with divine resolve. | Et celui qui endure et pardonne, cela en vérité, fait partie des bonnes dispositions et de la résolution dans les affaires. |
The proposal complies with the proportionality principle for the following reasons . | La proposition respecte le principe de proportionnalité pour les raisons énoncées ci après . |
if the vehicle type complies with the requirements of this Regulation. | si le type de véhicule satisfait aux prescriptions du présent Règlement. |
(c) it complies with the financial conditions specified in Article 18 | (c) elle remplit les conditions financières énoncées à l article 18 |
(g) it complies with the insurance requirements specified in Article 22. | (g) elle respecte les exigences en matière d assurances définies à l article 22. |
Amendment 28 The amendment complies with the wording of Madrid Guidelines. | Amendement 28 L'amendement correspond à la formulation des orientations de Madrid. |
An intervention at EU level therefore complies with the subsidiarity principle. | Une intervention de l UE serait donc conforme au principe de subsidiarité. |
No country, however, complies with its own laws in this field. | Mais aucun pays ne respecte les lois qu' il a édictées en la matière. |
It complies with all the environmental rules in United Kingdom law. | Elle respecte toutes les réglementations environnementales en vigueur au Royaume Uni. |
complies with the conditions laid down in Article 3(1) or | remplissent les conditions énoncées à l'article 3, paragraphe 1, ou |
the farmer complies with all requirements under the aid scheme concerned | l'agriculteur remplisse toutes les exigences liées au régime d'aide concerné |
importation complies with the requirements of Directive 2002 99 EC 21 | l'importation soit conforme aux exigences de la directive 2002 99 CE 21 , |
The proposal complies with the proportionality principle for the following reason ( s ) . | La proposition est conforme au principe de proportionnalité pour la ( les ) raison ( s ) suivante ( s ) . |
In view of the above the proposal complies with the subsidiarity principle . | Compte tenu des considérations qui précèdent , la proposition respecte le principe de subsidiarité . |
The proposal complies with the proportionality principle for the following reason ( s ) . | La proposition est conforme au principe de proportionnalité pour les raisons suivantes . |
The proposal complies with the proportionality principle for the following reason ( s ) . | La proposition respecte le principe de proportionnalité pour la ou les raison ( s ) énoncée ( s ) ci après . |
A long term contract is one which complies with the following conditions | Un contrat à long terme est un contrat qui remplit les conditions suivantes |
As noted above, Lithuanian law complies with the Treaties and the Statute. | Comme mentionné plus haut, la législation lituanienne est conforme aux Traités et aux Statuts. |
Related searches : Complies With - Agreements With - Also Complies With - Complies With Iso - Complies With All - Strictly Complies With - Complies With Legislation - Fully Complies With - It Complies With - Complies With Requirements - Which Complies With - Complies With Regulations - Complies With Standards - That Complies With