Traduction de "compromise on safety" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Compromise - translation : Compromise on safety - translation : Safety - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nobody should compromise on safety. | Il est exclu de faire des concessions, quelles qu'elles soient, à ce sujet. |
We cannot compromise on safety. | La sécurité ne peut faire l'objet de compromis. |
The drainage of the wastewater must not compromise food safety. | L'évacuation des eaux résiduaires ne doit pas compromettre la sûreté des aliments |
(8) There will be no compromise on safety and security for either traditional or new energy sources. | (8) Aucun compromis ne sera permis en matière de sûreté et de sécurité, que ce soit pour les sources d'énergie nouvelles ou traditionnelles. |
under no circumstances compromise the safety of the vessel and crew. | La Mauritanie peut autoriser l'Union européenne à participer à l'inspection en mer et au port en tant qu'observateur. |
As regards maritime safety and 'cheating' there is no compromise to be sought regarding the elements of inspection and maritime safety. | En matière de sécurité maritime, il n' y a pas de compromis à faire, comme en matière de tricherie , dans la responsabilité des éléments de contrôle de la sécurité maritime. |
Failure to follow the product preparation instructions for InductOs may compromise its safety and effectiveness. | Le non respect des instructions pour la préparation d InductOs peut nuire à sa tolérance et son efficacité. |
Failure to follow the product preparation instructions for InductOs may compromise its safety and effectiveness. | Le non respect des instructions pour la préparation d InductOs peut nuire à sa tolérance et son efficacité. |
(b) Safety and security activities that could compromise the safety and security of delegations, staff and visitors may not be considered for outsourcing | b) Sécurité et sûreté les activités susceptibles d'avoir une incidence sur la sécurité des délégations, du personnel ou des visiteurs ne peuvent être externalisées |
(b) Safety and security activities that could compromise the safety and security of delegations, staff and visitors may not be considered for outsourcing | b) Sécurité et sûreté les activités susceptibles d'avoir une incidence sur la sécurité des délégations, du personnel ou des visiteurs ne peuvent être externalisées |
He underlined the crucial need to achieve a balanced compromise between safety benefit and environmental performances. | Il a souligné qu'il était essentiel de parvenir à un compromis équitable entre considérations de sécurité et considérations écologiques. |
We can't compromise on this. | Nous ne pouvons rien lâcher sur ça. |
on compromise Amendment No 224 | Au sujet de l'amendement de compromis 224 |
on compromise Amendment No 227 | Au sujet de l'amendement de compromis 227 |
A compromise wording was agreed on | Un accord est trouvé sur une formulation de compromis, |
All of these effects are likely to reduce driver comfort and, therefore, may compromise road safety to some extent. | Tous ces effets sont susceptibles de réduire le confort du conducteur et, dès lors, de mettre en péril, dans une certaine mesure, la sécurité routière. |
Europeans like to talk about the values of peace and compromise, while US military might takes care of their safety. | Les Européens aiment parler des valeurs de paix et de compromis, quand la puissance militaire des États Unis prend en charge leur sécurité. |
From compromise, she moves on to communication | Après le compromis, elle s'attaque à la communication |
Accepted on the basis of a compromise | Accepté sur base compromis |
A compromise was reached on the amendment. | Un compromis est trouvé pour cet amendement. |
The Council is working on a compromise. | Le Conseil planche sur un compromis. |
Then we had the compromise on phosphates. | Nous avons ensuite le compromis sur les phosphates. |
On this point, the compromise is satisfactory. | Sur ce point, le compromis est satisfaisant. |
We have been able to compromise on some matters but there are others of principle on which we will not compromise. | Nous avons pu parvenir à un compromis sur une série de questions mais il est impossible de transiger sur certains principes. |
But how can we not see this compromise report as a compromise on the postal service itself? | Mais comment ne pas voir dans ce rapport de compromis une compromission à l'égard du service postal ? |
Amendments on points 1.9, 1.12 (compromise), 1.13 (compromise), 3.1, 6.1.2, 6.2.1 and 6.4 were accepted by the rapporteur. | Les amendements aux paragraphes 1.9, 1.12 (compromis), 1.13 (compromis), 3.1, 6.1.2, 6.2.1 et 6.4 sont acceptés par la rapporteure. |
These were tabled as compromise amendments, but they are not in fact compromise amendments, since no compromise was reached on any of the amendments tabled in Parliament. | Ceux ci ont été déposés en tant qu'amendements de compromis, alors qu'ils ne le sont pas, puisque les amendements déposés au sein du Parlement n'ont fait l'objet d'aucun compromis. |
On compromise or the lack of, she writes | Au sujet du compromis ou du manque de compromis, elle écrit |
All government is founded on compromise and barter. | Tout gouvernement se fonde sur le compromis et le troc. |
On this point, the Presidency's compromise appears satisfactory. | Sur ce point, le compromis de la présidence semble satisfaisant. |
The compromise package is always a compromise. | Le paquet de compromis demeure un compromis. |
Only a sales and test ban will remove such products from our shelves. This will not compromise the safety of cosmetics, as products sold in the EU must fulfil legal safety requirements. | Pour faire disparaître ces produits de nos étalages, une interdiction de vente doit s'associer à une interdiction des expérimentations, ce qui n'aura pas pour effet de compromettre la sécurité des produits cosmétiques puisque tout produit vendu dans l'espace de l'Union européenne doit satisfaire aux exigences de sécurité en vigueur. |
We find the compromise, which Parliament is to vote on today following the meetings of the Conciliation Committee, unsatisfactory in terms of both the health and the safety of workers. | Aujourd'hui, le compromis proposé au vote des députés après les réunions du comité de conciliation n'est pas satisfaisant à notre sens ni pour la santé, ni pour la sécurité des travailleurs. |
6.2 The EU must not compromise on health security. | 6.2 L UE ne peut pas transiger sur la sécurité sanitaire. |
8.2 The EU must not compromise on health security. | 8.2 L UE ne peut pas transiger sur la sécurité sanitaire. |
A compromise was reached on all written amendments presented. | Un compromis est trouvé sur tous les amendements écrits présentés. |
Amendment to point 3.12.6 agreement reached on compromise amendment | Amendement au point 3.12.6 fait l'objet d'un compromis. |
A compromise therefore has to be reached on this. | Il s'agit là d'un replâtrage effectué avec de l'argent. |
We cannot compromise on environmental standards in those areas. | Nous ne pouvons accepter de compromis sur les normes environnementales dans ces domaines. |
That compromise must aim to keep Japan on board. | Ce compromis doit tendre à ce que le Japon ne se désengage pas. |
We have achieved a compromise on the ethics issue. | Quelques mots à propos de l'éthique nous avons trouvé un compromis sur ce sujet. |
My group is offering a compromise on this question. | Mon groupe propose un compromis sur cette question. |
Of course, I offered to compromise on a yacht. | J'ai proposé un yacht, en compromis. |
Compromise? | Un compromis ? |
I therefore call on you to support the compromise that the groups have reached. This compromise is 55 in 2007. | Je vous demande donc de soutenir le compromis que les groupes ont atteint, qui est de 55 pour 2007. |
Related searches : Compromise Safety - Compromise On Taste - Agree On Compromise - Compromise On Something - Compromise On Quality - On Safety - Emphasis On Safety - On Safety Grounds - Notes On Safety - Focus On Safety - Safety On Board - Impact On Safety - Effect On Safety