Traduction de "days have passed" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Days - translation : Days have passed - translation : Have - translation : Passed - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

365 days have passed.
365 jours sont passés.
I have passed some terrible days.
Je viens de passer une suite de jours bien douloureux.
Two days passed.
Deux jours se passèrent.
Several days passed.
Les jours passèrent.
The most beautiful days of the year have already passed.
Les plus beaux jours de l'année sont déjà passés.
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
Trois jours passèrent. Le vent souffla une fois, il plut deux fois.
treatment should continue in 5 days or until 2 days with no symptoms have passed.
Le traitement doit être poursuivi pendant 5 jours ou jusqu à ce qu aucun symptôme ne se soit manifesté pendant 2 jours.
Ten days passed by.
Dix jours passèrent.
Two days are passed.
Deux jours sont passés.
A few days passed.
Quelques jours passent.
Ten days passed away thus.
Dix jours s'écoulèrent ainsi.
His days passed like hours.
Ses journées passaient comme des heures.
Three more days passed by.
Trois jours encore s'écoulerent.
Many days have passed, there are still many days left and we are going to do many things.
Beaucoup de temps est déjà passé, mais il en reste encore et nous allons encore réaliser de nombreuses choses.
Only few days have passed, but it has already gathered over 55,000 signatures.
En quelques jours seulement, la pétition rassemblait plus de 55 000 signatures.
250 days have passed since the disappearance of the Ayotzinapa students in México.
Cela fait 250 jours que les étudiants d'Ayotzinapa (Mexique) sont portés disparus.
She passed away two days ago.
Elle est décédée il y a deux jours.
Nevertheless, Julien passed some fearful days.
Toutefois, Julien avait des journées affreuses.
Thus passed a day, two days.
Un jour, deux jours, se passerent.
In this way passed five endless days.
Ainsi se passèrent cinq longues journées.
Wait they then aught but the days of those who have passed away before them.
Est ce qu'ils attendent autre chose que des châtiments semblables à ceux des peuples antérieurs?
She recalls the days when they might have been happy, but that time has passed.
Au bonheur impossible, elle a substitué l'habitude.
After two days of suffering, Ahmad passed away.
Après deux jours de souffrances, Ahmad est décédé.
Days passed, and before I knew it, weeks.
Les jours ont passé, puis les semaines.
t time passed since issuance date (in days)
t période écoulée depuis la date d émission (en jours)
Thus occupied, and mutually entertained, days passed like hours, and weeks like days.
Ainsi occupées et nous amusant mutuellement, les jours passaient comme des heures, et les semaines comme des jours.
As days passed, the situation became even more critical.
Au fil des jours, la situation est devenue encore plus critique.
I passed whole days at the feet of my mistress.
Je passais des journées entières aux pieds de ma maîtresse.
T time to maturity from issuance date ( in days ) t time passed since issuance date ( in days )
T période entre la date d' émission et la date d' échéance ( en jours ) t période écoulée depuis la date d' émission ( en jours )
Three days passed by the 4th, 5th, and 6th of January.
Trois jours s'écoulèrent, les 4, 5 et 6 janvier.
The days of all out con centration on productivity are passed.
L'heure n'est plus au productivisme.
Recital A mentions 'recent hours', and much has happened since the hull was ruptured it should say 'recent days', because some days have passed rather than hours.
Dans le considérant A, on parle des dernières heures , il s'est passé beaucoup de choses depuis que la coque s'est brisée et il faudrait donc parler des derniers jours car ce sont des jours qui se sont écoulés, pas des heures.
For all our days have passed away in your wrath. We bring our years to an end as a sigh.
Tous nos jours disparaissent par ton courroux Nous voyons nos années s évanouir comme un son.
Five days passed in this way with no change in our situation.
Cinq jours s'écoulèrent ainsi, sans que la situation se modifiât.
The days passed quickly, and I no longer kept track of them.
Les journées s'écoulaient rapidement, et je ne les comptais plus.
Several days passed, and the poor boy's state was happily no worse.
Or, du temps gagné sur la maladie, c'était beaucoup.
So what are they waiting for, except the days similar to the days of those who passed away before them?
Est ce qu'ils attendent autre chose que des châtiments semblables à ceux des peuples antérieurs?
This is a happy day, and it has made me forget all the days I have passed for the last six weeks.
Voilà une journée heureuse qui me fait oublier toutes celles que j'ai passées depuis six semaines.
Now that several days have passed, these same bloggers reflect upon the government response and some of the worrisome occurrences in their country.
A quelques jours du séisme, les mêmes blogueurs considèrent la réaction du gouvernement et des faits inquiétants de leur pays.
He passed whole days with his face close to the panes of his window.
Il passait des journées entières la face collée aux vitres de sa fenêtre.
Twenty one years have passed.
Vingt et un ans ont passé.
Forty eight years have passed.
Quarante huit années se sont écoulées.
All your clouds have passed
Tu n'as plus à t'en faire
If a death sentence is passed, execution may be carried out within days of conviction.
Si l apos accusé est condamné à mort, l apos exécution peut avoir lieu dans les jours qui suivent.
Three days after the conflict began, a strike mandate was passed by the affected employees.
Trois jours après le début du conflit, un mandat de grève fut voté par les employés touchés.

 

Related searches : Days Passed - Passed Days - Have Passed - Could Have Passed - Have Already Passed - Would Have Passed - Have Been Passed - We Have Passed - Years Have Passed - You Have Passed - Will Have Passed - Weeks Have Passed - Months Have Passed - Must Have Passed