Traduction de "deals mainly with" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Deals - translation : Deals mainly with - translation : Mainly - translation : With - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
With regard to technical requirements, the report mainly deals with two aspects. | Quant aux règles techniques, le rapport traite principalement de deux aspects. |
It deals with communication, it deals with understanding, it deals with gaze, it deals with attention. | l'interaction est donc très importante. |
Much has happened since then and the latest Commission proposal deals mainly with changes which have already taken place. | Price depuis et la dernière proposition en date de la Commission traite principalement des changements déjà intervenus. |
The project focuses mainly on water but it also deals with poverty eradication and the development of a knowledge society. | Ce projet est principalement axé sur les ressources en eau mais il concerne aussi l'élimination de la pauvreté et le développement d'une société du savoir. |
Although this article contains a reference to goods, it mainly deals with the means of transport, with which the transport of goods may be performed. | Bien que faisant référence aux marchandises, cet article traite surtout des moyens de transport utilisables. |
It was about design that deals with safety and deals with protection. | Elle s'est terminée au début de l'année dernière, c'était à propos du design qui traite de la sécurité et de la protection. |
The concept of the blog mainly deals with just one voice, but Ovarios de Acero proposes to gather as many voices as possible. | Le concept du blog représente principalement une seule voix, mais Ovarios de Acero propose de rassembler autant de voix que possible. |
Arithmetic deals with numbers. | L'arithmétique traite des nombres. |
On the one hand it deals with making available potential sources of energy, alternative sources, mainly renewable, in terms of aid to the lessfavoured regions. | J'estime que parce qu'un service comme British Telecom ne devrait plus être un monopole d'Etat mais, comme M. Hutton l'a déjà fait remarquer, que ce sont à présent les citoyens qui possèdent British Telecom et non l'Etat, il est tout simple ment extrêmement regrettable que, comme c'est le cas maintenant, la British Telecom ne reçoit pas le soutien du Feder. |
In the ordinary course of carrying out its functions, the IsDB deals mainly with government institutions, organizations, public and private sector entities, corporations, companies, and NGOs. | Dans l'exercice de ses fonctions, la BID traite habituellement et essentiellement avec des institutions et organisations gouvernementales, des entités, sociétés et entreprises des secteurs public et privé, et des organisations non gouvernementales. |
I think that we are talking in terms of adding the all important, finishing touches to a directive that mainly deals with the position of employees. | Je pense que nous avons sous les yeux une amélioration substantielle d'une directive qui concerne au premier chef la position des travailleurs. |
This book deals with China. | Cet ouvrage traite de la Chine. |
This book deals with anthropology. | Ce livre parle d'anthropologie. |
Psychology deals with human emotions. | La psychologie se penche sur les émotions humaines. |
deals with problems of Convention | veille au fonctionnement efficace des mécanismes de consultation |
They make deals with me. | Ce sont les gens qui négocient avec moi. |
The EU can only function efficiently and democratically if it deals exclusively with cross border issues and leaves other issues to be resolved mainly at national level. | L'UE ne peut fonctionner efficacement et de manière démocratique que si elle traite uniquement des questions qui dépassent le cadre des frontières, tandis que les autres sont résolues pour l'essentiel au niveau national. |
The Qanun also deals with rape. | Le Kanun évoque également le viol. |
Croatian police deals with the protesters. | Le traitement des manifestants par la police croate. |
Section 3 deals with migration issues . | La section 3 traite des questions de migration . |
Section 9.4 deals with currency management . | La section 9.4 traite de la gestion de la monnaie fiduciaire . |
The manager deals with many problems. | Le gérant fait face à de nombreux problèmes. |
WHICH DEALS WITH THE MYSTERIOUS MANOR | OÙ IL EST QUESTION DU DOMAINE MYSTÉRIEUX |
This paragraph deals with two situations. | Cet alinéa envisage deux situations. |
Section 3 deals with decision making. | La section 3 traite de la prise de décisions. |
Section 6 deals with production policy. | La section 6 traite de la politique en matière de production. |
What trig function deals with it? | Quelle fonction trigo va avec cela? |
Amendment 37 deals with vending machines. | L'amendement 37 a pour objet les distributeurs automatiques de tabac. |
A second section deals with Communitysearches. | En 1999, le service de coordination a traité quelque cinquante plaintes, ce qui a contribué à l amélioration des procédures internes. |
That deals with the payments side. | Il est évident, Madame le Président, que cette procédure est nécessaire. |
This report deals with radiation protection. | Ce rapport traite de la radioprotection. |
Anyone who messes with her deals with me. | Le premier qui lui fait du mal, je le tue ! Compris ? |
The value of M As , however , increased in 2007 , mainly as a result of large domestic deals in some Member States . | Toutefois , la valeur des opérations de fusions et acquisitions s' est inscrite en hausse en 2007 , en raison essentiellement d' importantes transactions effectuées au niveau national dans certains États membres . |
Mr President, the report deals mainly with formalities, in other words, the manner in which additives will be authorised. It is less concerned with the types of additives and how they work. | Monsieur le Président, chers collègues, ce rapport a davantage pour objet des questions formelles, à savoir de quelle façon il convient d'homologuer les additifs, et dans une moindre mesure, de quels additifs il s'agit et comment ils fonctionnent. |
It deals with that problem, and I am sure that Parliament will agree that it deals with it adequately. | M. Pángalos, Président en exercice du Conseil. (GR) Les autorités égyptiennes connaissent la position des Douze en ce qui concerne le respect des droits de l'homme. |
Botany deals with the study of plants. | La botanique traite de l'étude des plantes. |
Astronomy deals with the stars and planets. | L'astronomie traite des étoiles et des planètes. |
Do you have studies that deals with, | Avez vous des études qui traite, |
Customize the way Krusader deals with archives | Personnalisez la façon dont Krusader traite les archives |
So what deals with the opposite side? | Donc qu'est ce qui fonctionne avec le côté opposé? |
Annex VI deals with the CARNOT programme | L'annexe VI présente le programme CARNOT. |
The list issued with the directive deals | L'annexe de cette directive est soumise à des modifications constantes en fonction de l'évolution des connaissances |
My report deals primarily with the past. | Mon rapport porte principalement sur le passé. |
Section 15 deals with international private law. | La section 15 traite de droit privé international. |
The report deals with various burning issues. | Le rapport revient sur diverses questions brûlantes. |
Related searches : Deals With - Mainly With - Only Deals With - Author Deals With - Deals With How - Research Deals With - Deals Only With - Deals With Ambiguity - Deals Directly With - Specifically Deals With - Which Deals With - That Deals With - Chapter Deals With - He Deals With