Traduction de "decide for itself" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Decide - translation : Decide for itself - translation : Itself - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Fate itself will decide for me.
Que le destin décide.
Vietnam can decide for itself which path it wants to take.
Le Viêt Nam est libre de décider par lui même de la voie qu'il veut emprunter.
However, the individual country must decide for itself what arrangements it prefers.
Mais il revient à chaque pays de décider lui même ce qu'il préfère.
Let the market itself then decide the natural balance for transport modes.
Le marché doit ensuite décider lui même de la répartition naturelle de ces derniers.
Some thought it would be preferable for the conference itself to decide that matter.
Il a paru préférable, à certains délégués, que la conférence prenne, elle même, une décision sur cette question.
Naturally, any country may decide for itself whether or not to permit untested ingredients.
Chaque pays peut évidemment décider pour son propre compte d' autoriser des ingrédients non testés.
4. A country shall decide for itself the division to which it wishes to belong.
4. Chaque pays décide lui même à quelle division il désire appartenir.
Because of this, each party had to decide for itself which means to use to achieve the desired results.
Chaque partie devait donc déterminer elle même quels moyens il lui fallait utiliser pour obtenir les résultats escomptés.
Changes in income and expenditure are entirely a national decision on which every Member State must decide for itself.
L'évolution des recettes et des dépenses est totalement du ressort national, chaque État membre prenant ses propres décisions.
Will the Court, then, decide on the workings of the Czech education system itself?
Se prononcera t elle sur la conventionnalité du système éducatif tchèque lui même ?
This may then itself decide on the creation of the most appropriate administrative structure.
Ce dernier pourra ensuite décider de créer la structure administrative la mieux adaptée.
Russia itself must decide what sort of policy it wants to put into effect in Chechnya.
La Russie doit décider elle même du type de politique qu'elle veut mettre en place en Tchétchénie.
Why, then, should we appeal to Europe, since each Member State can decide for itself what it should do on its own territory?
Pourquoi faire appel à l'Europe, étant donné que chaque État membre peut décider de ce qu'il doit faire sur son propre territoire ?
Then that country itself must decide how big its catch and its exports are going to be.
Il appartiendra alors à ce pays de décider luimême comment il y a lieu d'organiser la pêche et quels sont les poissons qui seront destinés à l'exportation.
The convention's formal brief was extremely restrictive and it was not itself to decide but only propose.
La tâche officielle de la convention était très limitée et il ne lui appartenait pas de décider, mais uniquement de proposer.
It is not for me to decide or for Mrs Scallon to decide.
Ce n'est pas à moi, pas plus qu'à Mme Scallon, d'en décider.
It is then a matter for Parliament itself to decide whether it wants to consider those findings and in what way it should do so.
Il n'y a à mon avis aucune raison de dire simplement donnons encore et encore. Je serais néanmoins d'accord avec ce qui a été dit quant à l'aide alimentaire.
VANDEMEULEBROUCKE (ARC). (NL) Mr President, ladies and gentlemen, we are just about the only parliament that cannot decide for itself where its seat should be.
Vandemeulebroucke (ARC). (NL) Monsieur le Président, chers collègues, nous sommes à peu près le seul parlement qui ne soit pas en mesure de fixer luimême son propre siège.
decide for us decide, for example, to disarm Europe, as would have happened at Reykjavik.
les non experts restent particulièrement obscures.
3.9 The Committee considers that civil society should have the opportunity to decide for itself on the updated annual themes these initiatives should then be supported.
3.9 Le Comité préconise de prévoir la possibilité pour la société civile de déterminer elle même ses thèmes annuels actualisés et dès lors de soutenir ces initiatives.
Lastly, it is absolutely essential for Parliament to participate in the consultations, because the Commission must not be left to decide things by itself without control.
Toutefois, je demanderai aussi que le Parlement s'engage à réduire au maximum le nombre de questions, au moins celles qui peuvent être mieux traitées d'une autre façon.
The official languages of the Commission shall be such official languages of the Organization as the Commission itself may decide.
Les délégations peuvent se servir de l'une ou l'autre de ces langues au cours des sessions ainsi que pour la rédaction de leurs rapports et communications.
I would have liked to go further in my report and to have called on Parliament to decide on a single main place of work for itself.
J'aurais aimé aller plus loin dans mon rapport et demander au Parlement de déterminer luimême un lieu de travail principal unique.
It's for you to decide.
C'est à toi de décider.
It's for you to decide.
C'est à toi d'en décider.
It's for you to decide.
C'est à vous de décider.
It's for you to decide.
C'est à vous d'en décider.
It's for you to decide.
La décision est entre tes mains.
It's for you to decide.
La décision est entre vos mains.
That's for me to decide.
C'est à moi d'en décider.
That's for others to decide.
C'est aux autres d'en décider.
They decide for the family.
Ils décident pour la famille.
That's for Mother to decide.
C'est à ma mère de vous répondre.
That's for me to decide.
A moi d'en juger.
Mr Christensen (ARC). (DA) Mr President, it is the prerogative of a sovereign state to decide for itself who and what should be allowed to cross its frontiers.
L'apposition d'un tampon sur le passeport des citoyens irlandais qui transitent par la Grande Bretagne m'a donné récemment l'occasion de faire appel à la Commission.
Finally, the author' s arrogance towards countries' populations is completely incomprehensible, and we wish to retain the right of each individual country' s population to decide for itself.
Enfin, l'arrogance du rapporteur à l'égard de la population est totalement incompréhensible et nous soutiendrons le droit de chaque pays à l'autodétermination.
The Governing Council of the ECB can decide that , under exceptional circumstances , structural operations may be executed by the ECB itself .'
Le conseil des gouverneurs de la BCE peut décider que , dans des circonstances exceptionnelles , les opéra tions structurelles peuvent être mises en œuvre par la BCE elle même .
We did not resolve the basic issue, namely that the European Parliament itself must decide where it will hold its sessions.
Nous n'avons pas résolu la question fondamentale, à savoir le fait qu'il incombe au Parlement européen de décider dans quelle ville il entend se réunir.
However , each Member State may decide for itself the sanctions to be applied for infringement of these measures , or for failure to co operate in an investigation subject to Article 12 of this Directive .
Cependant , chaque État membre est libre de fixer lui même les sanctions applicables en cas d' infraction à ces mesures , ou pour défaut de coopération dans le cadre d' investigations prévues à l' article 12 de la présente directive .
On the question of EFTA membership of the Community, it is a matter for each individual country to decide for itself in its own interest and in the interest of wider considerations.
En ce qui concerne la possibilité pour l'AELE de devenir membre de la Communauté, chaque pays doit décider pour luimême dans son propre intérêt et dans l'intérêt de considérations plus larges.
That's not for you to decide.
Ce n'est pas à toi d'en décider.
That's not for me to decide.
Ce n'est pas à moi d'en décider.
It is for you to decide.
Le commandement cependant t'appartient.
It is for you to decide.
C'est à vous qu'il incombe de trancher la question.
And for us then to decide.
Nous voterons ensuite.

 

Related searches : Decide By Itself - For Itself - Decide For Myself - Decide For One - Decide For Yourself - Decide For Themselves - Decide For Oneself - Decide For Yourselves - May Decide For - Decide For Love - Each For Itself