Traduction de "enlarge the range" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Enlarge - translation : Enlarge the range - translation : Range - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

The Library continued its digitization efforts to enlarge the range of documents in the Official Documents System.
Elle a aussi poursuivi ses efforts en ce qui concerne la numérisation des documents afin d'élargir la gamme de documents intégrés dans le Système de diffusion électronique des documents.
Enlarge the image
Agrandit la carte
Enlarge the image
Agrandit l'image
Enlarge the document
Agrandir le document
Enlarge Font
Augmenter la taille des polices
Enlarge Font
Agrandir la police
Click to enlarge
Cliquez pour agrandir l' image
Click to enlarge .
Cliquez pour agrandir l' image .
Click to enlarge
Cliquez pour agrandir
(Click to enlarge)
( Cliquez pour agrandir )
Click to enlarge.
Cliquer pour agrandir.
Enlarge input window
Agrandir la fenêtre de saisie
Click to enlarge
Cliquer pour agrandir
Enlarge Bar Gift
Bonus de barre agrandie
Enlarge smaller images
Agrandir les petites images
Does not enlarge government.
Ne donne pas une part plus importante au gouvernement.
Mangroves protect and enlarge the shoreline.
Les mangroves protègent et élargissent le littoral.
Click on the image to enlarge.
Cliquer sur l'illustration pour l'agrandir.
Delors enlarge than to consolidate.
MM. PanneUa et de la Malène en ont parlé.
Click to enlarge The Governing Council meets
Cliquez pour agrandir l' image
We must value and enlarge the good.
Nous devons valoriser et d'?largir la bonne.
North Korea continues to enlarge its nuclear stockpile and develop long range missile technologies (it can already launch a ballistic missile capable of hitting America s west coast).
Le régime de Pyongyang continue à renforcer ses capacités nucléaires et à développer ses missiles balistiques à longue portée (déjà en mesure de frapper la côte ouest américaine).
Click on a photo to enlarge
Cliquez sur une photo pour l' agrandir
Russian language tweets (click to enlarge)
Tweets en russe (évolution du taux de clic sur une photo)
English language tweets (click to enlarge)
Tweets en anglais (évolution du taux de clic sur une photo)
I like how your fists enlarge.
J'aime comment tes poings s'agrandissent.
I will not enlarge on this.
Je ne m'étendrai pas davantage sur le sujet.
To enlarge the text in a web page
Pour agrandir le texte d'une page Web
I hope the Minister will enlarge on this.
(Applaudissements)
Could you enlarge on your new theory?
Pourriez vous développer sur votre nouvelle théorie ?
We need to enlarge our economic space.
Nous devons élargir notre espace économique.
INCRELEX may enlarge you your child s tonsils.
INCRELEX peut provoquer une augmentation du volume de vos amygdales ou de celles de votre enfant.
1.3 Enlarge working contacts and cooperation with the Council
1.3 Renforcement des contacts professionnels et de la coopération avec le Conseil
Enlarge the picture on the screen by clicking ViewZoom In.
Agrandir l'image à l'écran en cliquant sur AffichageZoom avant.
Thutmose was the first king to drastically enlarge the temple.
Thoutmôsis est le premier roi agrandissant considérablement le temple.
To enlarge the view of a page, choose ViewLarger Text.
Pour agrandir l'affichage d'une page, choisissez AffichageAgrandir le texte.
Thirdly, the European Union cannot and should not enlarge endlessly.
Troisièmement, l' Union européenne ne sait et ne peut pas s' élargir sans limites.
Moses said O my Lord, enlarge my breast,
Moïse dit Seigneur, ouvre moi ma poitrine,
Perhaps you can enlarge on that for us.
Peutêtre pourriezvous nous fournir de plus amples explications sur ce point.
Will we enlarge with or without deep reform?
Allons nous élargir sans approfondir ou allons nous élargir en approfondissant ?
We have a window of opportunity to enlarge.
Nous devons élargir cette fenêtre qui nous ouvre de nombreuses possibilités.
The EU saves money all the time it does not enlarge.
Tant qu'elle ne s'élargit pas, l'Union européenne fait sans cesse des économies.
Papoutsis which will not enlarge, but reduce the existing inequalities. lities.
Ce calendrier a été fixé de telle manière que les États membres ont toujours au moins deux ans devant eux pour mettre les me sures à exécution.
All the same, I propose now to enlarge on these categories.
Mais je voudrais pourtant entrer maintenant dans le détail de ces rubriques.
It is much easier to enlarge than to consolidate.
De quelles frontières s'agitil?

 

Related searches : Enlarge The Size - Enlarge The Scope - Enlarge The Team - Enlarge The Distance - Enlarge The Market - Enlarge The Number - Enlarge Image - Enlarge With - Enlarge Knowledge - Enlarge Upon - Enlarge Business - Enlarge Portfolio - Enlarge Footprint