Traduction de "eventually" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Eventually - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Everyone dies eventually.
Tout le monde meurt un jour.
Tom eventually confessed.
Tom a finalement avoué.
Tom eventually confessed.
Tom finit par avouer.
He died eventually...
A la fin, il meurt.
Eventually it happened.
Finalement ça s'est passé ainsi.
Eventually it happened.
Finalement ça s'est passé.
He died eventually...
Il a bien dû mourir.
And everything eventually.
Et tout finira bien.
And therefore to short circuit the elite, and eventually. eventually the olgiarchic elite.
Et donc de court circuiter des élites éventuellement... ... éventuellement oligarchiques.
It will eventually happen.
Cela arrivera inévitablement.
Baronova eventually left, saying
Baronova a fini par le laisser en disant
Tom eventually calmed down.
Tom finit par se calmer.
I was eventually released.
J'ai finalement été relâché.
I was eventually released.
Je fus finalement relâché.
I was eventually released.
J'ai finalement été relâchée.
I was eventually released.
Je fus finalement relâchée.
He eventually married her.
Il a fini par l'épouser.
Tom eventually gave up.
Tom a finalement abandonné.
Eventually, default became inevitable.
Un jour arriverait, forcément, où la Russie ne pourrait honorer ses engagements.
All wars end, eventually.
Toutes les guerres prennent fin un jour ou l autre.
Eventually, they raised 200,000.
Finalement, ils ont récolté 200 000 dollars.
Eventually, you'll encounter problems.
Finalement, vous rencontrerez des problèmes.
Eventually, what I do,
Alors à la fin, ce que je fais, c'est que je choisis l' une des icônes
Now, eventually, one did.
Et finalement l'un d'entre eux l'a fait à condition de garder l'anonymat.
Eventually, unconsciousness can occur.
Une perte de conscience peut éventuellement survenir.
I'll find him eventually.
Je vais lui trouver finalement.
And Third day eventually
Et le 3ème jours éventuellement
Eventually, I received everything.
Finalement, j'ai tout reçu.
But I will, eventually.
Je le ferai, éventuellement.
Perhaps eventually they will.
Peutêtre le verrontils.
Time will eventually change Iran.
C'est le temps qui finalement changera l'Iran.
But all bubbles eventually burst.
Mais toutes les bulles finissent par éclater.
These reforms will eventually come.
Ces réformes finiront par se réaliser.
Eventually, safety measures organically emerged.
Finalement des mesures de sécurité et de survie se sont mises en place.
Favourably, the strike eventually ended.
Heureusement que la grève s est terminée in extremis.
My plan was eventually adopted.
En fin de compte, mon plan a été retenu.
We'll all be dead eventually.
Nous serons tous morts, à la fin.
The police eventually arrested Tom.
La police arrêta finalement Tom.
Tom eventually joined the navy.
Tom s'engagea finalement dans la Marine.
Tom eventually joined the navy.
Tom s'est finalement engagé dans la Marine.
You will get burned eventually!
You will get burned eventually!
The remaining demonstrators eventually dispersed.
Les autres manifestants se sont ensuite dispersés.
And eventually this cycle continues.
Et au bout du compte, ce cycle continue.
We'll find him eventually. Okay?
Nous lui trouverons finalement.Okay ?
Well, you'll tell me eventually.
Bon tu me raconteras. Ciao

 

Related searches : But Eventually - Until Eventually - Eventually Become - Would Eventually - Then Eventually - Should Eventually - Eventually Became - Eventually Resulted - Eventually Fail - May Eventually - Eventually Received - Eventually Also - Might Eventually - Could Eventually